Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Прошу прощения у наших читателей за двухнедельное отсутствие - у меня есть две отмазки: во-первых, я тут немного приболел, а во-вторых - мы отпечатали новую книгу. Сейчас она ушла в переплеточную, так что - сидим терпеливо и ждем. В качестве компенсации за прогулы - сегодня будет большой и интересный пост.
Кое-какие факты о новом проекте я тут (и тут, и тут, и тут, и тут, и тут, и тут, и тут, и тут) уже писал, соберем их здесь все вместе и добавим к ним кое-какие, еще вам неизвестные.
1. Лет так восемь-десять назад мне пришла в голову идея, которую я практически сразу, как и многие другие, отправил в морозилку. Пару лет назад, перебирая замороженные проекты, я на нее наткнулся и, решив, что руки до этого проекта, скорей всего, не дотянутся - предложил сбацать ее одной из своих учениц. Я даже сделал примерный сториборд, суть которого состояла в том, что книга будет разделена на 13 глав (колен, на самом деле, в развернутом виде - 13), каждая из которых будет посвящена одному колену Израиля. Сведения о каждом колене должны были состоять из 18 пунктов (флаг, символ, место в лагере и т.д.) и все вместе должны были поместиться на 52 страницах, что составляет примерно средний объем обычного проекта. Я даже договорился с одним своим знакомым, что он поможет ученице собрать материал и источники, но в последний момент ученица сказала, что такой объем и такую тему она не потянет. На том все и заглохло.
2. Когда мы с равом Борухом заканчивали очередную часть "Пиратов", я задумался над следующим проектом. У меня было два варианта: продолжение "Фишеля" и продолжение "А Идише Коп". И, пока я думал, какой из них предпочесть - мне вдруг позвонили из мэрии славного города Бней Брак и попросили о встрече. Я им, как обычно, сообщил, что уже много лет не беру заказы, но они были очень нудными настойчивыми, и, в конце концов, я согласился.
В назначенный день в мой дом постучались два парня, оба слегка за тридцать. Один - типичный "аскан" с множеством связей, богатыми возможностями и непробиваемой мотивацией, а второй - улыбчивый аврехчик, прямо с порога передавший мне привет от своего тестя, который был одним из моих преподавателей в йешиве.
Они рассказали, что муниципалитет Бней Брака имеет лишние деньги собирается построить на севере города большой парк развлечений на тему двенадцати колен. И для этого парка им нужны флаги колен. Они готовы оплатить дизайн, а изготовление полотнищ берут на себя. Я ответил им, что они ломятся в открытую дверь, и что у меня давным-давно была идея сделать книгу о коленах, и как раз в данный момент я нахожусь на распутье и пытаюсь решить, какой проект делать дальше. Будем считать это знаком свыше, и начнем работу над флагами, которые я вообще-то использую в книге, но за определенную плату разрешу использовать в парке и всём, что с ним связано. На том и порешили.
3. Работа над флагами оказалась не такой простой, как я предполагал вначале. Во-первых, в источниках существуют разногласия (иногда - многоэтажные) в том, что касается порядка колен, цвета камней в Хошене, а соответственно - и цвета флагов. Когда мы дошли до флага Дана - аврехчик раскопал источники, говорящие о том, что на этом флаге был изображен орел, а не змей, как говорят все остальные комментаторы. Та же история с разногласиями произошла с флагами Иссахара, Гада, Эфраима и Менаше. Начали копать, зарылись в самые глубокие дебри, постепенно и с большим трудом оттуда вылезли, но в процессе вылезания я убедился, что Йаков (так зовут аврехчика) - не только большой эрудит и талмид хахам, но и молниеносно ориентируется в сборнике всех существующих источников ("Оцар аХохма"), а, кроме того, еще и перфекционист, каких мало (как и подобает внуку рава Шимшона Рефоэля Гирша и мужу внучки рава Хаима Каневского).
4.Когда мы закончили с флагами, они расплатились и попрощались. Я позвонил своему знакомому (тому, которого пару лет назад предложил в помощь своей ученице) и попросил его включиться в работу над источниками, но он ответил, что в данный момент сам занят написанием книги и у него совсем нет времени.
5. Пока я раздумывал, где бы мне найти образованного и старательного йекке, который мог бы взять на себя поиск источников, как всегда в таких случаях, помощь пришла неожиданно: мне позвонил Моти (это тот аскан, который заказал у меня флаги) и предложил спонсировать книгу, чтобы впоследствие продавать ее на просторах будущего парка. Он пытался добиться от меня ответа на вопрос "сколько будет стоить лист рекламы парка, размещенный в конце книги?", но т.к. я никогда с такими вещами дела не имел, я пообещал ему выяснить у знающих людей и перезвонить. Когда я положил трубку, мне в голову пришла гениальная мысль. Я снова набрал Моти, и предложил ему сделку: "Ты отдаешь мне Йакова для работы над источниками, оплачиваешь его время, а я размещаю рекламу парка в конце книги. Таким образом я получу источники, которые не сможет найти никто другой (причем забесплатно), а ты получишь спонсорство (причем по цене, намного меньшей, чем обычно за это платят)". Моти согласился, Йаков - тоже. Мы открыли в ВатсАппе группу - и понеслось. Йаков постил туда все, что только можно, я скидывал готовые иллюстрации, Моти оспаривал. Довольно часто я постил те сведения, которые мне были известны, а Йаков находил (или не находил) им подтверждения в источниках.
6. Работа кипела, мы нашли неисчислимое количество сведений, и постепенно первоначальные 18 пунктов для каждого из колен превратились в 32.
7. Все разногласия решались одним простым способом: из всех источников мы выбирали самый древний (авторитетный, общепринятый) и использовали его в книге, а все остальные мнения приводили в ссылках. В тех случаях, когда мы затруднялись принять решение, мы обращались к раву Шеваху Розенблату и раву Ландо.
8. В рекомендательном письме комиссии рава Ганса написано, что в книге приведено более 1000 ссылок на источники, но если вы посчитаете общее количество ссылок - вы обнаружите, что их 960. В чем же дело? А дело в том, что многие ссылки приводят несколько разных источников, и просто объединены под одной цифрой.
9. В качестве одного из пунктов, касающихся каждого из колен, приводится карта Земли Израиля, на которой обозначен надел конкретно этого колена. То же самое с камнями Хошена - для каждого колена обозначен только его камень. Я долго ломал голову, куда можно приткнуть общую карту и полный Хошен, и наконец, придумал: полная карта была размещена на странице содержания, а полный Хошен мы поместили на титульный лист.
10. В книге нет юмора, но зато есть "пасхалки". Как мы уже упоминали, среди иллюстраций к "интересным фактам" есть "цитаты" из "Пасхальной Агады", из "Дневника Пустыни", из "Пуримшпиля", из "Овечек", из "Хануки для всей семьи" и т.д.
11. Форзацы тоже играют свою роль. На первом форзаце (который открывается еще до того, как человек прочел книгу) читателю предлагается найти предметы и животных, символизирующие каждое из колен. Это сделать довольно просто, потому что всем более-менее известны гербы каждого колена. На последнем форзаце задача посложнее - надо идентифицировать по принадлежности к коленам 129 человек, изображенных на иллюстрации. При этом персонажей там немного больше, но некоторые из них идентификации не поддаются: это статисты или неевреи. При этом оба форзаца совершенно идентичные.
12. Как мы уже упоминали - есть две большие разницы между изображением лагеря в этой книге и в "Дневнике пустыни". Просто в этот раз мы накопали дополнительные источники.
13. Одним из фактов, которые были мне неизвестны до начала работы над этим проектом - наличие четырех общих знамен для каждого лагеря (или, как они называются в источниках - "триколоры").
14. Одной из самых трудных задач было найти точное расположение сорока восьми городов, принадлежащих колену Леви. Мы провели просто колоссальную работу, включающую подробное изучение описания еврейских, исторических и археологических источников, пока не нашли все 48.
15. Насчет рекламы парка - мы уже писали, можете посмотреть здесь.
16. В книгах, которые состоят из многих глав, принято на верхней части каждой страницы писать название главы, к которой эта страница относится, это облегчает читателю поиск нужного места. Мы решили эту проблему оригинальным способом: номера страниц напечатаны на фоне флага того колена, к которому эта страница относится.
17. С ошибками в этот раз тоже было все "в порядке", что неудивительно для 120 страниц, полных текста. Мы приложили все усилия, чтобы вычистить все в ноль, четыре человека вычитывали текст книги примерно по 15 раз (что равняется шестидесяти человеко-раз), и вдобавок после всего еще трое трижды проверяли источники. Сначала мы не думали проверять источники, т.к. большинство из них было взято из печатного текста методом копи-пасты. Но в какой-то момент меня заинтересовала одна деталь и я решил посмотреть источник. И обнаружил совершенно незнакомую мне книгу "Сэр аДорот". После консультации с Йаковом стало понятно, что речь идет о "Седер аДорот" и там была пропущена буква, после чего было решено добавить еще 9 человеко-раз для проверки источников.
Еще одна ошибка была обнаружена уже после того, как мы получили "этекей шемеш" (пробная печать перед тем, как начинают печатать весь тираж). Они представляют собой набор тетрадок без обложки, каждая по 16 страниц. я вложил их в большой конверт и передал их своему хеврусе, чтобы он взглянул и выразил свое мнение. Через день он принес мне этот конверт прямо в койлель, и после учебы мы задержались, чтобы он высказал свои замечания. Я держал все "тетрадки" в своей левой руке в развернутом виде, а он показывал мне места, на которые, по его мнению, стоило бы обратить внимание. И в этот момент нижняя "тетрадка" выскользнула из моей руки и упала на пол, открывшись на 103-й странице. Я нагнулся, чтобы ее поднять, и вдруг увидел то, от чего у меня потемнело в глазах... Дело в том, что работа над книгой велась следующим образом: сначала было создано клише, меняя в котором только имена, даты, цифры и т.д. мы подгоняли его под каждое колено: начинаем со всех флагов, потом пишем то, что касается Хошена, затем - мазаль, месяц и сфира, затем снова возвращаемся к первому колену и пишем смысл его имени, место и дату рождения, место и дату смерти, место захоронения, имя жены (жен), имена сыновей, семьи, произошедшие от них, число людей, вышедших из Египта, число людей, вошедших в Землю Израиля и т.д. То есть - работа шла не "от начала к концу", а "параллельно". И это привело к тому, что клише "родился в Падан Араме" было использовано для всех колен без исключения, включая Биньямина. И все 60 человеко-раз никто не заметил того известного каждому школьнику факта, что Биньямин родился по дороге в Эфрат. Поэтому именно последняя "тетрадка" с Биньямином и упала на пол, и поэтому она открылась именно на 103-й странице.
18. Печатали мы в этот раз в типографии "Аялон" в Тальпийот (наша постоянная типография "Старый город" поменяла хозяев и переехала в Кирьят Гат). Все было, как обычно, кроме одного: рабочий типографии, к которому я попал (житель "западного берега", как он выразился) абсолютно не знал иврита. Кое-как у меня получилось объяснить ему мои пожелания на английском. Он оказался очень приятным, старательным и сообразительным парнем, а самое главное - хорошим профессионалом.
P.S. Постскриптум для рава Авраама Коэна: книжка, судя по всему, будет готова на следующей неделе, для приобретения для вашего магазина надо связаться с издательством "Кульмус" (если у вас нет их телефона - позвоните мне, я вам дам).
P.P.S. Пробежался по полному собранию сочинений и обнаружил, что данная книга - юбилейная (номер 50), с чем нас всех и поздравляю. Кст, за те 13 лет, что существует этот блог, это 27-я книга.
Теги: Новая книга, Бекицер