Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Пан или пропал

Отложить Отложено

В преддверии Пурима эта колонка будет посвящена выражению כַּאֲשֶׁר אָבַדְתִּי אָבַדְתִּי (каашер авадти — авадти, «если уж погибнуть мне, то погибну»). Это выражение приводится в Свитке Эстер (4:16): узнав о том, что евреям Персии вынесен смертельный приговор, Мордехай требует, чтобы Эстер пошла к Ахашверошу с просьбой о милости. Эстер указывает на то, что визит к царю без предварительной санкции последнего оборачивается казнью визитера.

Мордехай настаивает:

И сказал Мордехай в ответ Эстер: не полагай в душе своей, что спасешься в доме царском одна из всех иудеев. Ибо если ты промолчишь в такое время, то спасение и избавление придут к иудеям из иного места, а ты и дом отца твоего погибнете; и кто знает, не для такой ли поры и достигла ты достоинства царского. И сказала Эстер в ответ Мордехаю: иди, собери всех иудеев, находящихся в Шушане, и поститесь ради меня: не ешьте и не пейте три дня – ни ночью, ни днем; и я со служанками моими тоже буду так же поститься, а потом пойду к царю, хотя это и не по закону, и если уж погибать мне, то погибну.

В Торе (Берешит 43:14) приводится похожее выражение: וְאֵל שַׁדַּי יִתֵּן לָכֶם רַחֲמִים לִפְנֵי הָאִישׁ וְשִׁלַּח לָכֶם אֶת אֲחִיכֶם אַחֵר וְאֶת בִּנְיָמִין וַאֲנִי כַּאֲשֶׁר שָׁכֹלְתִּי שָׁכָלְתִּי. Яаков говорит детям: « И Б-г Всемогущий да наделит вас милосердием пред тем мужем, чтобы он отпустил к вам вашего брата другого и Биньямина! А я... как лишился детей, лишился».

От корня אב"ד образованы такие выражения как «пропажа» (אבידה), «потеря сознания» (איבוד הכרה) и, конечно же, гибель (אבדון). Раши приводит следующее объяснение. Первое «авадти» намекает на то, что сирота Эстер лишилась родителей. Второе — на ее нынешний статус жены Ахашвероша, из-за чего она лишилась Мордехая.

Пример использования:

לא התכוננתי לבחינה ואמרתי בליבי: "כאשר אבדתי, אבדתי"

Я не подготовился к экзамену и подумал: «Или пан, или пропал».

Теги не заданы