Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Собрались ехать на пляж, заказали частную машину на десять человек. Поскольку шоферу надо было заплатить заранее, договорились, что каждый платит за свое место заранее и, даже если он передумает и не поедет, деньги ему не возвращаются (иначе поездки не будет, ведь шоферу все равно, сколько едет людей, он продает места). Перед самым выездом один из группы отказался. Но тут появился новый пассажир и сказал, что он готов поехать на море. И тут же заплатил. Кому достанутся деньги? (Варианты. 1. Деньги вернутся к тому, кто отказался от поездки. 2. Деньги достанутся шоферу. С первоначальной группы он уже взял плату и теперь может посадить на свободное место любого своего пассажира, который ему заплатит. 3. Подоспевший пассажир вообще никому не платит. Место свободное, остальным пассажирам без разницы, кто его займет, шоферу тоже, а выбывший пассажир потерял свои деньги, как и было в договоре.)
Ответ будет ниже, в самом-самом конце (я бы его вообще не давал, но мир в семье важней, чем положительные отзывы за статью). А теперь несколько вполне серьезных вопросов.
Первый. В молитве "Кэль-Адон" говорим о светилах и солнце: שמחים בצאתם וששים בבואם, "радостны при своем восходе и веселы при своем закате". Но вот что написано в Гмаре (Недарим 39‑2): не захотело солнце светить, потому что народы мира сделали из него идола для поклонения. Если так, почему говорим о радостном появлении солнца утром на востоке и веселом уходе на западе? Ведь ни солнце с луной, ни звезды вообще не хотели светить! – Ответ тоже см. ниже.
Второй вопрос. Еврей заказал несколько мезуз на двери в своей квартире. Мезуз ему надо шесть, но пока у него есть четыре. Он произносит браху и начинает их прикреплять. Еще не закончена работа – приходит заказ на две оставшиеся. Надо ли на них снова говорить браху?
Третий вопрос. Сразу после вечернего Шма мы говорим: "Провел Своих сыновей между расступившимися водами моря Суф, а их преследователей и ненавистников утопил в безднах (את רודפיהם ואת שונאיהם בתהומות טבע)". Два слова – "преследователи и ненавистники" – выглядят повторением одного и того же. Можно было бы привести одно. Уж не для ритмичности с рифмой вставлено второе слово?
***
Ответы предлагаю не читать. Просто ответьте на вопросы. Но если хотите проверить себя (а заодно меня), то ладно – посмотрите мои ответы. Я их списал с наших книг.
***
Ответ на вопрос о мезузе. Извините, но последние месяцы жизни я трачу главным образом на бодающихся быков. То есть перевожу соответствующие главы трактата Бава-Кама. Там сплошные быки и ямы. Как-то мне сказали на уроке, где я неосторожно похвалился своими переводческими успехами, что, дескать, раньше мы, евреи, были сельскохозяйственной нацией, потом, главным образом, нацией торговой, а сейчас вышли на мировой уровень, где главными сферами применения наших национальных сил являются наука, культура и разгром террористов. А быки и прочие сельские атрибуты устарели. А вот и нет – говорю им я! Все, что мы имеем на сегодня в законах, актуальных для нашей жизни, нашло свое яркое применение именно в тех "сельских объектах", которыми занимались наши предки. Быки тоже пригодились. Смотрите! Человек-резник заказал десять быков для шхиты, но пока заказчик поставил шесть. Тем временем резник сказал, как положено перед кашерным забоем, браху и начал их резать, чтоб снабдить общину свежим мясом к субботе или празднику. Пока он их резал, подоспели еще два быка. Надо говорить новую браху? Нет, не надо: работа с четырьмя последними будет считаться продолжением работы с первыми шестью. Так написано в Шульхан-Арухе! То же самое с нашими мезузами! Только не говорите, что вопрос, связанный с мезузами, не актуален. Очень даже! (Кстати, в вашем доме мезузы висят на всех дверях? Проверьте, пожалуйста.)
Ответ на вопрос про египтян. Сказано в Мидраше, что на море утонули те египтяне, что преследовали евреев, однако те, что остались дома или на берегу, тоже утонули в воде. Нашли воду и утонули – кто в колодце, кто в Ниле, кто в ушате во дворе. Первые – которые утонули в море – названы преследователями, другие – которые повторили подвиг первых в домашних условиях – ненавистниками. А можно и так сказать: в море утонули те египтяне, которые выполняли приказ фараона убить беглецов (это ненавистники), и те, которые выполняли команду вернуть (это преследователи). А можно и так сказать: одни побежали за евреями, чтобы убить или вернуть (это ненавистники), а другие побежали не за евреями, а чтобы вернуть свое добро – золото и серебро, до евреев им дела не было (это преследователи). Подробности читайте в Мидраше. Но есть и такие оригинальные комментарии, где написано: люди-египтяне утонули в море – это ненавидящие нас, а с ними и их животные – разные лошади и быки-коровы, принадлежавшие египтянам, они тоже понеслись за своими хозяевами и тоже обрели покой на дне Суфского моря – они "преследователи", но не нас, а тех, кто их должен кормить и доить, но вдруг все бросил побежал за какими-то рабами, ужас!
Ответ на вопрос про солнце и светила. Всевышний приказал им светить в Его честь, а не для народов мира. И они, звездные светила вместе с солнцем, радостно по сей день исполняют Его волю. (А вы думали, я тут о кварках буду писать?)
Теперь ответ на задачу о тех, кто отправился отдыхать на море, заказав специальный мини-автобус. Деньги пассажира, успевшего вписаться в компанию и занявшего место того, кто от поездки отказался, принадлежат тому, кто отказался. Объяснение: тот, кто дал деньги, а потом отказался от поездки – купил себе место. И имел право отказаться от отказа и все-таки поехать, если место оставалось свободным, потому что это его место. А раз место его – то и деньги за него тоже его.
На сегодня всё. Спасибо.
Теги: законы, Мезуза, Исход из Египта, мидраш, Вопросы и ответы