Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
стадии завершения подготовки к выходу в свет перевода трактата Кидушин.
Редактируются последние листы первой главы, она же – בעזהי"ת– первый том нашего издания.
Писать о Гемаре не умею. Приведу лишь один отрывок (с листа 31Б) – в том виде, как он смотрится на моем экране. Это агада. Короткая и таинственная.
***
Гемара приводит историю о раве Аси.
רַב אַסִּי הֲוָה לֵיהּ הַהִיא אִמָּא זְקֵינָה У рава Аси была престарелая мать.
אָמְרָה לֵיהּ Сказала ему: בְּעִינָא תַּכְשִׁיטִין "Хочу украшение".
עָבַד לָהּ Сделал ей, как она просила (хотя обычно старые женщины не просят украшений).
Сказала ему: בְּעִינָא גַּבְרָא "Хочу мужа".
Сказал ей рав Аси: נִייעַיֵּן לָךְ "Поищем тебе мужа".
Сказала ему: בְּעִינָא גַּבְרָא דְּשַׁפִּיר כַּוָּתָךְ "Хочу мужа красивого, как ты".
Понял рав Аси, что мать тронулась умом, и он не может выполнять ее прихоти.
שַׁבְקָהּ וְאָזַל לְאַרְעָא דְּיִשְׂרָאֵל Оставил ее и поднялся в Страну Израиля.
שָׁמַע דְּקָא אָזְלָה אַבַּתְרֵיהּ Через некоторое время услышал, что его мать идет следом за ним в Страну Израиля. Решил пойти ей навстречу.
אָתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן אָמַר לֵיהּ Пришел рав Аси к раби Йоханану и спросил его: מַהוּ לָצֵאת מֵאָרֶץ לְחוּצָה לָאָרֶץ "Что говорит закон по поводу того, кто хочет выйти из Страны за границу?" Можно ли так поступить?
Поскольку он не пояснил раби Йоханану, с какой целью собрался выйти за границу, אָמַר לֵיהּ тот сказал ему: אָסוּר "Запрещено".
Снова спросил его рав Аси, но на этот раз пояснил причину: לִקְרַאת אִמָּא מַהוּ "За матерью. Что говорит закон, если человек идет, чтобы исполнить заповедь почитания матери?"
(По закону, еврей может выти из Страны только для исполнения большой заповеди – например, чтобы жениться или учить Тору. Рав Аси спросил, является ли заповедь почитания родителей настолько большой, что ради ее исполнения можно выйти из Страны.)
אָמַר לֵיהּ Ответил ему раби Йоханан: אֵינִי יוֹדֵעַ "Не знаю".
[אִתְרַח] פּוּרְתָּא הָדַר אָתָא Подождал рав Аси немного и снова вернулся к раби Йоханану с тем же вопросом.
אָמַר לֵיהּ Сказал ему раби Йоханан: אַסִּי נִתְרַצֵּיתָ לָצֵאת "Аси, вижу, ты полон желания выйти за границу. הַמָּקוֹם יַחְזִירְךָ לְשָׁלוֹם Да вернет тебя Творец в Вавилонию с миром".
Судя по словам раби Йоханана, он решил, что рав Аси идет не за матерью, чтобы вернуться затем обратно, а хочет возвратиться в Вавилонию, поэтому благословил его.
Поскольку ответа на вопрос, можно ли для исполнения заповеди почитания родителей выйти за границу, рав Аси не получил, אָתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר он пошел к раби Элазару и рассказал ему о своих переговорах с раби Йохананом.
אָמַר לֵיהּ Сказал ему: חַס וְשָׁלוֹם דִּלְמָא מִירְתַּח רָתַח "Неужели он, раби Йоханан, разгневался на меня?"
אָמַר לֵיהּ Спросил его раби Элазар: מַאי אָמַר לָךְ "Что точно он сказал тебе?"
אָמַר לֵיהּ Ответил ему рав Аси: "Он сказал мне: הַמָּקוֹם יַחֲזִירְךָ לְשָׁלוֹם да вернет тебя Творец с миром".
אָמַר לֵיהּ Сказал ему раби Элазар: וְאִם אִיתָא דְּרָתַח " Если бы разгневался, לֹא הֲוָה מְבָרֵךְ לָךְ то не благословил бы тебя".
אַדְהָכִי וְהָכִי Тем временем, когда рав Аси уже вышел из Страны за матерью, שָׁמַע לַאֲרוֹנָא דְּקָאָתֵי услышал, что прибыл гроб с ее телом.
Оказывается, она уже умерла, и теперь гроб везут в Страну, чтобы похоронить ее там.
אָמַר Сказал рав Аси: אִי יָדְעֵי לֹא נָפְקֵי "Если бы знал, не вышел бы".
***
Вот и вся история. Только не говорите мне, что тут нет загадки. Один финал чего стоит: "Если бы знал, не вышел бы".
Куда "не вышел бы"?
***
Вам тоже удачи во всем!
Теги: Талмуд