Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Показать пальцем

Отложить Отложено

Практически любой израильский ребенок знает, как называется каждый из его пальцев. Этой информации он обязан не только воспитательницам детсада, но и Талмуду. Впрочем, не будем забегать далеко.

В Танахе упоминается один-единственный термин, связанный с пальцами: בֹּהֶן. Это большой палец руки или ноги.

וַיִּשְׁחָט וַיִּקַּח מֹשֶׁה מִדָּמוֹ וַיִּתֵּן עַל תְּנוּךְ אֹזֶן אַהֲרֹן הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן יָדוֹ הַיְמָנִית וְעַל בֹּהֶן רַגְלוֹ הַיְמָנִית.

И заколол он [овна], и взял Моше от крови его, и возложил на перегородку правого уха Аарона и на большой палец его правой руки, и на большой палец его правой ноги.

Мизинец, безымянный и прочие пальцы перечисляются в трактате «Ктубот» Вавилонского Талмуда. Но это лишь на первый взгляд — на самом деле, под теми или иными словами подразумеваются действия, связанные с еврейским законом, которые закреплены за тем или иным пальцем.

דְּאָמַר מָר: זוֹ זֶרֶת. זוֹ קְמִיצָה. זוֹ אַמָּה. זוֹ אֶצְבַּע. זֶה גּוּדָל.

Сказал господин (мудрец): это зерет, это кмица, это ама, это эцба, это гудаль.

Начнем с זֶרֶת. Это пядь, древняя мера длины, упоминающаяся в Торе, она равна расстоянию от мизинца до кончика большого пальца. Пядью растопыренной руки измеряли нагрудник первосвященника.

רָבוּעַ יִהְיֶה כָּפוּל, זֶרֶת אָרְכּוֹ וְזֶרֶת רָחְבּוֹ

Четырехугольным будет он, двойным: пядь — его длина, и пядь — его ширина.

Итак, зерет изначально был не названием пальца, как «мизинец», а термином, обозначавшим длину. С другой стороны, термин קְמִיצָה, который в современном иврите описывает безымянный палец, в контексте Талмуда указывал на процедуру. Для мучных жертвоприношений коэн брал небольшую горсть муки («комец»). Это количество, умещавшееся между тремя средними пальцами и ладонью правой руки, он аккуратно обрабатывал, стряхивая излишки. После этого горсть помещалась в специальный сосуд. Кмица — не название пальца, а процесс собирания муки.

Затем идет אַמָּה, палец, находящийся посредине. И тут речь шла не о наименовании, а о мере длины. Ама, расстояние от локтя до конца среднего пальца, часто упоминается в Галахе. Например, в шаббат нельзя пересекать расстояние, равное 2000 ама (около 1 км).

Следующим в списке идет אֶצְבַּע, слово, которое можно перевести просто как «палец». В Торе оно употребляется в контексте жертвоприношений. Коэны использовали אֶצְבַּע для того, чтобы кропить кровью концы жертвенника. И, наконец, большой палец, который назывался גּוּדָל (корень גד"ל), тоже использовался в религиозных целях — на большой палец наносили кровь и масло во время ритуала очищения прокаженного. В наше время этот палец называется אֲגוּדָל.

Подсуммируем: в процитированном отрывке из Талмуда упоминаются не столько названия пальцев, сколько связанные с ними галахические процедуры и меры длины. С Б-жьей помощью, после скорейшего прихода Машиаха и восстановления Храма, и мы ощутим, насколько духовны обыденные части тела.

 

 

 

 

 

Теги не заданы