Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Суккот на экране и в гараже

Отложить Отложено

В Суккот мы, пардон за тавтологию, обязаны сидеть в сукке. Корень слова סֻכָּה, как и полагается, трехбуквенный, סכ"ך. В Торе он выражает покрытие чего-либо:

וְהָיוּ הַכְּרֻבִים פֹּרְשֵׂי כְנָפַיִם לְמַעְלָה סֹכְכִים בְּכַנְפֵיהֶם עַל הַכַּפֹּרֶת

И будут керувим с простертыми вверх крыльями, укрывая своими крыльями покрытие

Наши бабушки из местечек называли Суккот «праздником кучкес». Причиной тому является укоренившийся в русском языке перевод слова סֻכָּה — куща:

וַיֵּשֶׁב מִקֶּדֶם לָעִיר וַיַּעַשׂ לוֹ שָׁם סֻכָּה וַיֵּשֶׁב תַּחְתֶּיהָ בַּצֵּל

И вышел Иона из города, и сел к востоку от города, и сделал там себе кущу, и сел под ней в тени

От корня סכ"ך образовано слово מָסָךְ (в современном иврите — театральный занавес и экран, но второе значение Академия языка иврит считает ошибочным и требует, чтобы вместо него использовались синонимы מִרְקָע и צָג):

וּמִשְׁמֶרֶת בְּנֵי גֵרְשׁוֹן בְּאֹהֶל מוֹעֵד הַמִּשְׁכָּן וְהָאֹהֶל מִכְסֵהוּ וּמָסַךְ פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד

И порученное сынам Гершона при шатре собрания — скиния и шатер, его покров и полог для входа в шатер собрания

Если ваш автомобиль подозрительно фырчит, вы отправляетесь в гараж, он же מוּסָךְ. Это существительное упоминается один-единственный раз в Книге царей. Разумеется, во времена Танаха гаражей не было:

וְאֶת מיסך [מוּסַךְ] הַשַּׁבָּת אֲשֶׁר בָּנוּ בַבַּיִת

И крытую пристройку (для отдыха священников) в субботу, что при доме

Кто именно из гебраистов решил использовать это слово для обозначения гаража, сами гебраисты не знают, но с 40-х годов XX века מוּסָךְ вытеснил все иные варианты типа בֵּית תִּקּוֹן מְכוֹנִיּוֹת («дом для ремонта машин»). Краткость — сестра таланта.

Теги не заданы