Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Чужого не надо

Отложить Отложено

 

(Упрощенный вариант конспекта)

Написано в разделе "Ваигаш" (Берешит 47:14): "И собрал Йосеф все серебро по всей стране Египта и по всей стране Кенаана, и внес Йосеф все серебро в дом фараона".

Что означают слова "в дом фараона"? Рамбан пишет: "Йосеф был доверительным лицом фараона. Тем не менее, не сделал у себя казны [банка, сокровищницы для хранения собранных денег]. Но всё отдал фараону, который ему всецело доверял [т.е. в принципе, мог бы и не отдавать]. И купил фараону на эти деньги землю в стране [опять-таки не себе!]. И этим понравился народу больше прежнего[1]".

Не буду говорить, что современные начальники так не поступают. Ибо не знаком с современными начальниками. Но прекрасно понимаю тех, кто сокрушается по поводу корысти нынешних правителей, начальников и людей, стоящих, извините, рядом с денежными потоками.

Так вот, Тора строжайше запрещает!

В Мидраше говорится, что он по всей стране и по всей, практически, загранице собрал серебра объем на три башни, каждая из которых была равновеликим кубом с ребром в 100 локтей. А своим детям от этого серебра не дал и пяти шекелей.

А вот еще один, на этот раз малоизвестный факт.

Йосеф научился праведному отношению к чужому имуществу, которым сам же и распоряжается, у своего отца Яакова. Написано, что однажды Яаков позвал Рахель и Лею в поле на разговор. Все поясняют: чтобы обезопасить себя от подслушивающих. Мол, "и у стен есть уши". Отлично! А вот рав-гаон Ицхак Зильберштейн дает совершенно другое объяснение. Оказывается, наш праотец так сделал потому, что работал в поле – и не мог отлучиться от стада. Ибо взялся работать на Лавана и не хотел у него ничего украсть – ни овцы, ни минуты времени!

** **

Однажды к раву Биньямину Дискину пришли два богатых компаньона из местных бизнесменов – и оставили у него на хранение большую сумму денег сроком на пару месяцев. Как говорится, у кого оставлять деньги на хранение в городе Ломжа столетней давности, если не у главного раввина!

И вот, ровно через неделю – задолго до окончания срока – прибежал к нему один из компаньонов и попросил срочно дать ему эти деньги на два дня. Дескать, неожиданно подвернулся большой бизнес. Компаньон ничего не знает, он бегает где-то городу, – а у меня срочная сделка!

Рав пожал плечами и сказал, что ничего ему не даст, – поскольку нет разрешения от его товарища. Тот возмутился – разве рав ему не доверяет?

"Очень доверяю. Но ничего не могу поделать. Таков договор".

"Но почему? Я настаиваю. В конце концов, кто хозяин денег – я или раввин?"

"Объясняю. Потому что вчера точно с такой же просьбой приходил твой компаньон. И что я теперь тебе дам?"

"Как! Вы на пару распорядились нашими деньгами, не спросив меня?! Да как вы посмели!"

Рав ответил: "Я не сказал, что дал ему деньги. Я ему ничего не дал. Сказал, что дам только обоим. И тебе не дам – как вчера не дал ему".

Услышал эти слова наш бизнесмен – и устыдился. Ничего ему не оставалось делать, как признать правоту раввина.

О чем эта история? О верности и долге. О нежелании совершить ничего предосудительного, ничего, после чего люди будут считать тебя если не вором, то человеком, который не боится делать маленькие нарушения.

Сказано "не воруй". Но не сказано: "не воруй больших денег, а маленькие можешь воровать или брать на время с условием, что потом вернешь". И еще! Не сказано: "не воруй, но, если ты раввин или директор школы, или мэр столицы крупного восточно-европейского государства, то ты чист от подозрений, а поэтому приворовывай, ибо так на твоем месте поступил бы каждый".

Не каждый. Далеко не каждый.

** **

История из Талмуда (Бава Кама 113b). Однажды великий амора Шмуэль купил у нееврея золотой кувшин, который тот продавал как медный. Продавец попросил за него 4 зуза, в то время как золотой кувшин стоит во много раз дороже.

Написано, что Шмуэль дал ему 4 зуза, а один утаил (ואבלע ליה חד זוזא, на современном иврите – הבליע). – Ловкость рук, одним словом. Мало того, что воспользовался чужой ошибкой, так еще и не додал.

Странный текст, не правда ли? Идет он после указания, что красть нельзя ни у кого, даже у нееврея, но вот потерю еврею возвращаем, а нееврею – не очень. Однако раби Пинхас бен Яир (и так звучит еврейский закон!) сказал: там, где может случиться хилуль-Ашем, поношение имени Торы, евреев и Самого Творца, – чужую находку вернуть необходимо во всех случаях.

И сразу после этих слов Талмуд добавляет: то же самое не только с найденной вещью нееврея, но и с его ошибкой. Т.е. если он ошибся, то можно взять. (И поскольку этот пассаж идет сразу после слов раби Пинхаса бен Яир, то отсюда следует, что в случае хилуль-Ашем нельзя воспользоваться ошибкой нееврея, чтобы присвоить себе его имущество.)

Да, но Шмуэль таки воспользовался!

Выше мы прочитали этот текст ч.н. невооруженным взглядом (пшат). А вот перед нами серьезное и неочевидное, но необходимое объяснение (драш). Его привел рав Натан Адлер (учитель Хатам-Сойфера, раввин Франкфурта, талмудист и кабалист).

Продавец кувшина или не знал, что он золотой, полагая, что он медный – и поэтому просил за него 4 зуза. Или знал, что он золотой, – но почему тогда продавал так дешево? Не иначе как украл и хотел скорее от него избавиться (другого объяснения вроде нет).

Если он не знает, что предмет золотой, – надо заплатить ему как за золотой (ибо иначе – хилуль-Ашем, когда он узнает про ошибку и поднимет крик на всю Неардэа). А если предмет украден, надо его купить и срочно передать владельцу.

Но как узнать, украден или не украден? – Очень просто. Шмуэль дает ему 4 зуза, а один – добавочный (пятый) утаивает, т.е. вкладывает в эти четыре, и ждет, как продавец отреагирует. Если вернет – значит, он честный человек. Если не вернет, значит, перед нами, вор.

В первом случае Шмуэль доплатит разницу, во втором – вернет кувшин владельцам.

** **

Тора требует, чтобы мы были честными во всём и со всеми. Избегали малейшего намека на подозрения – как Йосеф. Уклонялись от любой незаконной сделки – даже с неевреями – как Шмуэль. Были честными и верными в своей работе – как Яаков, пасший стада Лавана. Были чистыми и незапятнанными, даже начальствуя и руководя, – как рав Дискин и рав Канеман, а с ними все наши мудрецы и праведники. Примеры взяты с видео-урока на Толдот.ру.

 


 

[1] И то же самое написал Рамбан на стих (45:19): "Приказываю тебе, вот что сделай". В эпизоде речь идет о том, что фараон приказал Йосефу (уже поставленному над всей страной) отправиться за отцом и привезти его в Египет, где фараон обещает дать евреям лучшие земли. Он ему сказал: возьми государственные повозки – и привези сюда своего отца Яакова и все ваши семейства с женами и детьми. Об этом Рамбан пишет: "Фараон был вынужден ему приказать, ибо знал, что сам Йосеф без приказа ничего не возьмет".

Теги: Видео-урок, Недельный раздел