Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Давненько мы не подкидывали дров в копилку "Диалога".
Исправляемся.
Сегодня нашим читателям будет представлен маленький отрывок из научно-популярной статьи, который в полной мере иллюстрирует "строгий научный и непредвзятый подход".
В прошлом мы уже упоминали о том, что в "научных кругах" считается недопустимым ссылаться на традиционные еврейские источники, и этому факту придумываются самые разные оправдания (от "не найдено никаких подтверждений" до "источник имеет более позднее происхождение").
Обратите внимание, представленный ниже отрывок взят из статьи, которая не касается религиозных вопросов или вопросов мировоззрения, она просто знакомит читателя с драгоценным камнем под названием Топаз. Кроме того, как мне представляется (хотя, возможно, я ошибаюсь) - статья написана не для имбецилов для грамотных и думающих людей. И, тем не менее, ее аффтор позволяет себе - нет, не вступать в противоречия с другими научными точками зрения, и даже не противоречить своей собственной позиции - он "всего лишь" держит своих читателей за "альтернативно-одаренную" публику, которая не в состоянии увидеть логическую нестыковку в одном-единственном предложении. Главное - ни в коем случае не сослаться на еврейский первоисточник (а иначе - какой же он после этого ученый?).
Вот оно, это предложение:
"Самое первое упоминание об этом полудрагоценном камне мы можем найти в Септуагинте, самом старом греческом переводе Ветхого Завета. Там топаз под именем «топадзион» обозначен как один из 12 камней в наперснике (четырёхугольный нагрудник) первосвященника Аарона".
Ну вы поняли? Самое ПЕРВОЕ упоминание встречается В ПЕРЕВОДЕ. То есть, источник, как я понимаю, написали уже после того, как написали перевод.
И ничо - проехало. "Наука" же ж.
P.S. Очередная картинко:
Теги: Иллюстрации, Диалог