Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Я бы пропустил это глупое высказывание мимо головы, как и все остальные, не отличающиеся включением мысли, ротоговорилки наших (и не только) политиков.
Но проблема в том, что некоторые, вполне себе религиозные, зрители сильно расчувствовались на предмет упоминания иудейских традиций в высоких кабинетах и даже начали с удовольствием цитировать этот кисель, сдерживая скупую слезу нерастраченной национальной гордости.
Интересно, политиков изначально так изготовляют, или они тупеют по дороге в эти самые кабинеты?
Вернулся, значит, наш голова, извините за выражение, правительства от Ахашвероша из Америки.
Аккурат накануне Пурима.
И, значит, говорит: "Мы тут сейчас будем отмечать веселый праздник Пурим, а потому я хочу всем сообщить, что времена Амана прошли. Теперь наша судьба в наших руках, и никто больше нас не будет безнаказанно блаблабла..."
И не нашлось никого из советников в радиусе нескольких метров, кто бы сказал: "Слушай, чем меньше ты будешь говорить, тем больше у тебя будет шансов сойти за умного".
Что сказать-то хотел?
Что никто не захочет нас больше уничтожить?
Ну, так вот же ж, иллюстрация не замедлила нарисоваться. Стреляют. Угрожают. Бонбу конструируют.
А может, цель этой глыбокой мысли была в том, чтобы донести до уха избирателя, что во времена Амана мы как-то "неправильно" спаслись?
Тогда что мы сейчас празднуем?
А если радостное известие о том, что "времена Амана прошли" состоит в том, что мы теперь сами хозяева своего щастья - тогда что мои родители делают по несколько раз день в бомбоубежище?
Может, стоит попробовать, наряду с "кипат барзель" - обычную, тряпочную?
Такую, которая нас спасала и до Амана, и во время, и после?
P.S. Ответ на пуримскую загадку:
Загадочный субъект называется תור (тор).
Это слово в Торе обозначает "голубь" (две ноги).
На языке гмары - это "бык" (четыре ноги).
А на языке Мегилы - это значит "очередь" (много ног).
Теги: Пурим