Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Как превратить египетский посох в змея

Отложить Отложено

В главе «Ваэра» рассказывается о том, как Всевышний послал Моше и Аарона к фараону. Чтобы убедить тирана в Б-жественной миссии визитеров, Творец снабдил братьев доказательством: «… ты скажи Аарону: возьми твой посох и брось пред фараоном, — он станет змеем».

Тем не менее, египетский самодержец не смутился:

וַיִּקְרָא גַּם פַּרְעֹה לַחֲכָמִים וְלַמְכַשְּׁפִים, וַיַּעֲשׂוּ גַם הֵם חַרְטֻמֵּי מִצְרַיִם בְּלַהֲטֵיהֶם כֵּן

И призвал также фараон мудрецов и чародеев, и сделали также они, маги Египта, своими заклинаниями то же

Слово לַהַט — редкое и необычное. Надприродные явления Тора называет словами אוֹתוֹת (знамения) или מוֹפְתִים (чудеса). Существительное להט упоминается в контексте изгнания Адама и Хавы из рая:

וַיְגָרֶשׁ אֶת הָאָדָם, וַיַּשְׁכֵּן מִקֶּדֶם לְגַן עֵדֶן אֶת הַכְּרֻבִים וְאֵת לַהַט הַחֶרֶב הַמִּתְהַפֶּכֶת לִשְׁמֹר אֶת דֶּרֶךְ עֵץ הַחַיִּים

И изгнал Он человека и поместил к востоку от сада Эденского керувим и с огнелезвием меч обращающийся, чтобы охранять путь к древу жизни.

Из вращающегося меча волшебным образом вырывались языки пламени. Своего рода двойная защита от первого человека, если тот попытается вернуться в рай. «Высокотемпературное» значение слова להט прослеживается и в Теиллим:

אֵשׁ לְפָנָיו תֵּלֵךְ, וּתְלַהֵט סָבִיב צָרָיו

Огонь идет пред Ним и воспламеняет вокруг врагов Его

Египетские маги произносили заклинания особо эмоционально, жарко и пламенно? Это первая версия. Вторую предлагает рабби Леви бар Гершом (Ральбаг), который искал связь между корнями, имеющими похожее звучание. להט похоже на לאט. В книге пророка Шмуэля сказано:

וְהַמֶּלֶךְ לָאַט אֶת פָּנָיו

А царь закрыл лицо свое

По мнению Ральбага, לַהֲטֵיהֶם — это скрытые и сокровенные заклинания. Комментатор предлагает и иной вариант: египетские чародеи умели заниматься очковтирательством в прямом смысле слова. После того, как посох Аарона превратился в змея, маги «закрыли глаза» собравшимся, внушив им (гипноз?), что превращение коснулось и других посохов.

Буква ה в слове להט периодически пропадает, несколькими строчками ниже мудрецы и чародеи при помощи чар (בְּלָטֵיהֶם) насылают на Египет лягушек а ля Моше и Аарон. Раши, как и Ральбаг, цитирует книгу пророка Шмуэля, указывая на другой отрывок:

וַיְצַו שָׁאוּל אֶת עֲבָדָו דַּבְּרוּ אֶל דָּוִד בַּלָּט

И приказал Шауль рабам своим: скажите Давиду тайно так…

Секреты и тайны громким голосом не произносят. Недаром слова לַהַט и לַחַש (шепот) похожи. Поэтому по мнению Раши, להט — это произнесенное шепотом волшебное заклинание (см. пример с вращающимся мечом на страже рая, Раши считает, что להט в его случае можно перевести как «волшебство»).

В конечном итоге, пламенные ли, тихие ли, заклинания не помогли ни магам, ни фараону, ни древнему Египту. С наступающим Песахом!

 

Теги не заданы