Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
«Сказал царь Шломо: «Тот, кто гонится за милостью (цдакой) и добротой, обретет жизнь, милость (цдаку) и славу».»(Мишлей, 21:21)

Вот не мастер я писать аннотации

Отложить Отложено

Отправил в издательство первый том перевода трактата Бава-Кама. Теперь надо сочинить предисловие и аннотацию. Аннотация как бы есть: "Трактат Бава-Кама из Вавилонского Талмуда представляет собой свод тщательно сформулированных принципов того, что называется справедливостью и ответственностью во всем, что касается частной собственности. Древний текст обсуждает фундамент права на собственность, а также законы компенсации за ущерб, включая вопросы морали, оставаясь актуальным и сегодня. Его изучение помогает лучше понять основы права и морали, что ценно в современном обществе".

Нормальная аннотация? Видно, что корявая, но дело в том, что я ее получил пять минут назад от Искусственного Интеллекта, обратиться к которому может любой. Писать самому неохота, а то, что пришло ко мне по заказу, выглядит, кроме всего прочего, серовато и неубедительно. Чувствую, что придется взяться за дело самому. Проблема в том, что аннотация – жанр краткий, а у меня есть много, что хотелось бы сообщить людям. Я бы, например, не только сказал, что трактат посвящен ущербам и компенсациям за ущербы, но и продемонстрировал бы, насколько важно знать подобные законы. Продемонстрировал бы на обычных жизненных примерах.

1. Вы пришли в гости к своим друзьям (если честно, у меня в архиве этот текст лежит с вариантом "вы пришли в университет") в новой кофточке. Кофточка дорогая, с перламутровыми пуговицами. К вам подходит другой гость (у меня он был аспирантом, а вы девушкой) и начинает с жаром рассказывать вам о своей диссертации (или, если хотите, о своем переводе свежего трактата Талмуда). Причем с жаром хватает вас за пуговицу (у него такая привычка со всеми, не только с вами), пуговица отрывается – и укатывается в неизвестном направлении. Прежде чем заплакать от обиды, скажите: должен ли этот гость (не будем называть его другим словом) заплатить вам за пуговицу, за кофточку, за испорченное настроение? Понятно, что вы его простите. Но должен ли?

2. В следующий раз вы снова идете в те же гости, но не с пуговицей, а с большой коробкой торта. На вас в подъезде бросается огромный пес, сшибает с ног, рвет зубами упавшую коробку, съедает крем сверху, остальное злобно топчет; потом уходит, с презрением оглядываясь. Появляется хозяйка пса, милая старушка с дворянским лицом (все происходит известно в какой стране с дворянским прошлым). Извиняется, говорит, что готова возместить вам убытки. Скажите, вы считаете честным брать с нищей дворянки деньги за полоумного пса, в котором она души не чает?

3. Друг попросил у вас книгу. Прошел год, он заявляет, что книга пропала. Простить или потребовать компенсацию?

4. Ваша прабабушка рассказывает о своей незабытой обиде: когда сто лет назад (чтоб до 120!) она жила в коммунальной квартире, попросила однажды соседку присмотреть за кастрюлей с пловом, который томился на медленном огне на общей плите, та взялась "посторожить", прабабушка (тогда молодая, несколько ветреная особа) вернулась домой поздно – и о, ужас, плов сгорел начисто! Чем соседка должна была ответить за злодеяние?

Вопросы несложные. Теперь кардинальный вопрос: должен ли человек, по вашему мнению, полностью нести финансовую ответственность за ущербы, которые он причинил другим?

Подсказка: трактат Бава-Кама, а за ним и Еврейский Закон, считают, что да, человек отвечает за ущерб, причиненный другим людям, – независимо от того, сделал он его умышленно или нечаянно. Хотя в каждом случае есть множество деталей.

Мне запретили задавать вопросы в блоге на Толдот, перенося ответы в следующий пост. Придется ответы дать тут.

Случай с пуговицей. Если пуговицу можно достать в магазинах, то неуклюжий гость оплатит только стоимость пуговицы плюс поездку в магазин (учитывая потерю времени), а также ремонт кофточки. Т.е. ровно столько, сколько стоит нанять специалиста для приведения кофточки в порядок. Но если пуговицы в магазинах нет, а ехать в Париж, в бутике которого кофточка была куплена прошлой весной (о, весна в Париже), нам второй раз не по средствам, то заплатит за всю кофточку! Понятно, что не евро, а рублями шекелями.

Нищая дворянка обязана заплатить вам за торт, съеденный и растоптанный ее бультерьером. Но моральный ущерб она вам возмещать не обязана. Пора научиться не расстраиваться по пустякам.

Если книгу вы дали другу бесплатно (без арендной платы), то он отвечает за ее пропажу полностью. Но если плата была (пусть даже условная, например он вам вручил билет в театр, сказав: вот тебе за это), то он свободен от возмещения пропажи. Правда, тогда он должен доказать, что она пропала не потому, что он ее плохо хранил, а потому что случилось бедствие, при котором даже вы не уберегли бы ту книгу (например, московский пожар 12‑го года).

Соседка бабушке за плов платить не обязана. Бабушка, извините, сама виновата.

Так вот! Трактат Бава-Кама занимается ущербами. И в самом начале он исследует, как Письменная Тора трактует само понятие ущерб. Оказывается, Тора все мыслимые и немыслимые виды ущербов, которые может причинить один человек или его имущество другому человеку или его имуществу, сводит к нескольким фундаментальным категориям. Вот они: яма, огонь и бык. И отдельно человек. Причем у быка должны быть зубы, копыта и рога.

Неподготовленный читатель улыбнется. А ведь за этими, на первый взгляд, басенными образами скрывается глубочайшее содержание. С ним мы и познакомимся на страницах этого трактата.

Вот такую аннотацию я бы написал. Но к сожалению, издательству нужно что-то другое, скупое, скучное и не интригующее. А главное, короткое до безобразия.

Теги: Талмуд, Бава-Кама