Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Сегодня совсем легкая тема. Чтобы окончательно не запугать читателя: "то нельзя", "это нельзя". А что можно-то?
Можно много чего. Вот только в моем блоге мы говорим о еврейской этике. А это, как в любой другой этике, не только еврейской, сплошные ограничения, требования и наставления. Хотя следует признать, еврейская – одна из самых требовательных. Чтобы народ не думал: придем к Торе, а там одни удовольствия и красота. Да, удовольствия и красота имеются, но в Торе много и трудного. Потому и дана евреям, потому от нее и отказались другие племена.
Итак, сегодня мы идем по улице и чувствуем запах газа. Не смертельно, но странно. Движемся в сторону запаха, натыкаемся на дом, из которого вся эта прелесть исходит. Прямо из ящика с газовым счетчиком (в Израиле они всегда снаружи). Ну, раз рядом с входной дверью, то местные жители наверняка газ учуяли – или учуют и предпримут меры. Идем своим ходом дальше. Думаем: а если у них у всех нос заложен? Или это только мы так тонко чувствуем, а им – прямая опасность. Вернуться? Поискать, кого предупредить? Заходим по дороге в какую-то лавку, спрашиваем, если ли у них местный телефонный справочник. Отыскиваем в нем кого-нибудь из того дома, номер-то мы запомнили, звоним, говорим, что, извините, но у вас там запах газа. Он говорит спасибо, мы спокойно продолжаем путь.
Русскоязычных евреев этому правилу учить не надо, у нас оно в крови: не пройти мимо того, что указывает на угрозу другим людям. Вот научиться не кричать друг на друга, не делать замечания друг другу и не устраивать прочие прелести жизни друг другу – это у нас идет с неким скрипом. Что касается помочь в чужой беде – мы обычно тут как тут.
Но есть ли такое правило в Торе? Или просто хороший совет – помочь другому в ситуации, в которой окажись мы, то и нам бы нужна была помощь?
Сказано в Торе (Ваикра 19:17): "Не стой на крови своего ближнего", т.е. любого другого еврея. Отсюда учим, что помочь спасти чужие жизни, которые попали в зону опасности, – наша прямая обязанность. Заодно это касается также помощи в спасении чужого имущества, потому что имущество это и есть дам, "кровь", а заодно дамим, средства к существованию.
С другой стороны, даже ответственный человек, которому не безразличны другие люди, не может постоянно только тем и заниматься, как ходить по улицам и вынюхивать утечку газа. Поэтому предлагается компромисс: если мы случайно наткнулись на опасность для людей – сообщим тому, кто может заняться спасением – и живем себе дальше. В любом спасении есть граница усилий. И после того, как мы оповестили спасателей, ответственность лежит на них, а не на нас. (Хотя, если опасность – не гипотетическая, а очевидная, и уже обрушилась на людей и никаких других специалистов по спасению кроме нас нет, например человек тонет, тут в спасении чужой жизни нет границы, делаем все возможное.)
[Есть еще момент, приведу его в квадратных скобках. Дело в том, что встречаются очень скромные люди. Они не могут обращаться к незнакомым людям, стесняются. Обычно это еврейские женщины. Для них тоже есть решение. Допустим, не я шел по незнакомому району, а моя жена, она как раз в Цфате, гостит у нашей дочери. Вот и наткнулась на утечку газа. Тут же звонит мне, я тут же начинаю искать цфатскую телефонную книгу, почему-то у нашей дочери такой книги нет. Звоню ее мужу, нашему зятю, он в колеле, на звонок не отвечает. Звоню другу в Кармиэль, у него есть, он тут же находит фамилию по известному нам адресу, звоним ему, тот удивлен, долго объясняем ему в чем дело, он идет, нюхает, говорит спасибо – дело сделано! Извините, последний штрих: через пару дней я попросил зятя как бы ненароком пройти мимо того дома. Просто для успокоения совести. Он прошел – запаха нет, ура!]
Сама заповедь помочь в спасении чужой жизни входит в более широкую заповедь "раздели трудности с другим евреем". (В смысле, его трудности раздели с ним, а не свои с ним.)) А эта, более широкая заповедь, входит частным образом в самую важную для еврея мицву "полюби другого еврея, как самого себя". Ты не хочешь, чтобы твоя жизнь и твое добро пропали, вот и помоги не пропасть другому человеку.
Написано в недельном разделе Ваэра (Шмот 6:14): "Это их главы отчих домов" – и перечисляются сыновья Реувена и Шимона. В то время как о Леви сказано: "А это имена сыновей Леви". Спрашивают мудрецы, почему слово "имена" упомянуто только в перечислении сыновей Леви, но не в связи с другими коленами. Дело в том, что колено Леви не было порабощено египтянами, и сам Леви, будучи пророком, знал, что так будет с его потомками, живущими в Египте уже после его смерти. Что он сделал, желая соучаствовать своему народу в его будущих страданиях? Назвал своих сыновей именами, указывающими на порабощение. Гершон – от слова гер, пришелец, чужой: "ибо пришельцы мы в чужой стране". Кеат – от слова кеа, стать слабым, стереть: стерлись зубы от рабства. Мрари – от слова мар, горький: "делали их жизнь горькой". Поэтому сказано после упоминания тех, кто страдал в изгнании: "И это имена сыновей Леви". Из слов Торы видим, что человек должен уметь сочувствовать беде других, даже если беда не касается его самого.
Вопрос: если я обязан спасать чужую жизнь и чужое имущество – и это заповедь, а не совет, то могу ли я требовать от других, чтобы они спасали меня и мое имущество? Или я обязан, а они не обязаны?
Подсказка номер один. Есть заповедь – уступать место пожилым людям, скажем, в транспорте. Если мы с вами старые (допустим), можем ли, поднявшись в салон, потребовать от молодежи, чтобы отдали нам свои места? (Отметим по ходу, что мы в возрасте, когда проезд в израильском транспорте бесплатен, а молодежь за билет заплатила реальные деньги.)
Подсказка номер два. Есть заповедь цдаки – когда каждый обязан давать бедным хоть сколько-нибудь денег. Можем ли мы, оказавшись бедными (ндБ), выйти на улицу и начать требовать у прохожих, чтобы вывернули для нас свои карманы? Мол, помогите нам не умереть! (Частный случай: и даже приставим к их лбу револьвер. А что такого?! Ведь заповедь же!)
Теги: Мусар, Недельный раздел Торы, Этика