Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
Зимние недельные главы настолько информативны, что каждую неделю к вопросам, возникшим в прошлые годы, присоединяются новые. Некоторые из которых, получив ответы, превращаются в штиклы, а остальные зависают без ответов, дожидаясь своей очереди, которая, возможно, никогда и не наступит.
Две недели назад, читая главу «Ваейра», я обратил внимание на Раши, который объясняет пасук 22.20: «И было после этого сказано Аврааму: вот, также Милка родила сыновей твоему брату Нахору», и дальше перечисляются восемь сыновей Нахора от Милки и четверо его сыновей от наложницы по имени Реума, причем после имени младшего из сыновей Милки, Бетуэля, Тора упоминает, что у него родилась Ривка. И Раши сообщает, что вся эта родословная семьи Нахора была упомянута только ради Ривки.
Так вот, объясняя слово «также», Раши говорит так: «Ее семьи уравниваются с семьями Авраама, точно так же, как у Авраама 12 колен, родившиеся от Йакова — восемь сыновей от его жен (тут Раши использует слово “גבירות” — госпожи), и четверо от служанок, также и эти (сыновья Нахора) — восемь от жен (גבירות) и четверо от наложницы».
Вопрос напрашивается сам собой: почему, упоминая восемь сыновей Нахора, Раши использует множественное число (гвирот), ведь все они родились от его единственной жены — Милки?
Две недели я думал над ответом, и, как мне показалось, нашел довольно убедительный вариант:
В этом отрывке упомянуты три женщины: Милка, Ривка и Реума. Две первые — гвирот (госпожи), а третья — наложница. Так как Раши говорит не о сыновьях Авраама, а о его будущих правнуках (12 колен) — то в псуким о потомках Нахора речь тоже идет о его правнуках, произошедших от упомянутых сыновей. А среди них упомянута Ривка (ради которой вся эта мишпуха и перечислена), потомки которой как раз и являются (в том числе) правнуками Нахора. Поэтому Раши говорит о гвирот (госпожах) — Милке и Ривке.
Но, подумав еще немного, я отказался от этого решения: если мы включаем в число гвирот Ривку, мы не можем говорить о том, что от гвирот родились восемь сыновей, так как все вышеперечисленные родились у Милки.
Если у наших читателей есть какие-то соображения по этому поводу — киньте их в комменты, и, кто знает, может быть у нас выйдет штикл совместного производства, потому что у меня ответа пока нет.
А чтобы не оставлять вас без полноценного штикла — приведу вопрос, который задал мне один из аврехим в Кеилас Ашкеназ (рав Исроэль Левенталь):
В пасуке 24.49 Элиэзер просит, чтобы Лаван и Бетуэль сообщили ему о своем решении насчет Ривки, и, в случае отрицательного ответа — он направится «направо или налево». Раши объясняет, что «направо» — это дочери Ишмаэля, а «налево» — это дочери Лота.
Вопрос: почему Раши распределяет это именно таким образом? Не логичней было бы сказать наоборот? Ведь также, как слово «направо» предшествует слову «налево» — так же Лот предшествует Ишмаэлю. Тем более, что в буквах слова על שמאל (налево) — те же буквы, что и в имени ישמעאל (Ишмаэль).
Ответ — בס''ד в следующем посте.
Теги: Еврейская перспектива, Штикл, Не моё