Отложить Отложено Подписаться Вы подписаны
- Понимаете, мы рассчитываем не только на еврейский рынок, поэтому мальчик должен быть без ярко выраженных еврейских признаков.
- Но ведь вся эта история - история еврейского мальчика, и для широкого рынка интересно именно то, как это было на самом деле...
- Ну ладно, только сделайте его посимпатичнее... с нееврейской точки зрения.
- Мне очень не хотелось бы скатываться в китч, особенно в данном случае. Все направления современной массовой культуры подразумевают плоский сюжет и плоских персонажей и, как результат - плоское исполнение. Комиксы и мультфильмы изначально не предусмотрены для глубокого анализа и проникновенных идей, они не передают переживания, они его обозначают. А, кроме того - при таком подходе полностью исчезает ощущение реальности происходящего, ведь все мультяшные сюжеты - всегда выдуманы. Подходить к теме Катастрофы с линейкой массовой культуры - это примерно, как пытаться переплыть Атлантический океан на детской надувной лодке. Плавсредство, не предусмотренное для преодоления хоть сколько-нибудь серьезных расстояний, не позволит выйти в открытое море, зато "плавание" в метре от берега даст ошибочное ощущение типа "Ааа... Kатастрофа? Да, что-то такое я уже читал"...
- Ну хорошо, сделайте, как Вы понимаете, а потом мы вам прокомпостируем мозги, чтобы Вы все равно сделали, как нам нравится.
Примерно через час после этого разговора Рав Реувен Куклин переслал мне вопрос (он получает много интересных вопросов, но он не жадный - и иногда делится со мной):
"Шалом! Как вы относитесь к аниме? Можно было бы делать еврейское аниме? Тора полна сюжетов которые по моему мнению куда интереснее чем те что используются в "типичном" аниме. Такое аниме привлекло бы молодых людей. Я думаю что даже реплики героев о смысле жизни не воспринимались бы в штыки, а наоборот, заставляли бы задуматься".
Что тут можно ответить?
Аниме - это даже не детская надувная лодка. Это кораблик из газеты.
И с этим Вы собираетесь бороздить океан Торы?
Теги: Иллюстрации, Еврейская перспектива