Ежедневно (кроме суббот и праздников) на этой страничке вы найдете свежий выпуск специально отобранных и адаптированных редактором для каждодневного изучения статей на разные тематики Иудаизма.
Мамэ-лошн на Новом Западе. В 1785 г. самое раннее известное письмо на идиш из Америки было отправлено из Филадельфии в Лондон. После притока еврейских иммигрантов в Америку идиш был все более и более слышим на улицах Нью-Йорка, и уже в 1925 г. в одном только Нью-Йорке издавалось семь ежедневных газет, напечатанных на идише. Сегодня некоторые идишские слова, такие как «хуцпа» — наглость, «клоц» — недотепа, «шмальц» и другие стали частью английского американского языка.
Место прикрепления мезузы — начиная от начала верхней трети косяка ворот. Если он прикрепил ее выше этого места, она кошерна, если отстоит от верхней перекладины ворот на расстояние не меньше тефах. Если он прикрепил ее ниже верхней трети — необходимо снять ее и установить правильно, произнеся благословение. А если он установил ее на расстоянии меньше тефах от верхней перекладины — он также должен снять ее и прикрепить как положено, но не благословлять на нее. Необходимо прикрепить мезузу на расстоянии не больше тефах от внешней стороны входа. Но если он сделал не так, мезуза кошерна.
Почему же Элиша бен Авуя (прозванный Ахером) отошел от Торы и заповедей? Рассказывают, что однажды он учился в долине Гиносар, и увидел человека, который в Субботу залез на дерево (что запрещено мудрецами), взял птенца, не отогнав предварительно птицу-мать (как того требует закон Торы, таким образом он совершил сразу несколько нарушений), и благополучно спустился вниз. На исходе Субботы он видел другого человека, который влез на дерево, отогнал птицу, как положено по закону, взял птенца, спустился, и тут его укусила змея — и он умер. Тогда Элиша бен Авуя сказал: «Написано: “Отошли, отошли птицу-мать, а птенцов забери себе, чтобы было тебе благо и продлились дни твои” (Дварим 22:7). Где же благо и долголетие этого человека?» (Он не знал, что рабби Акива разъяснял: «Благо — в том мире, который весь — благо, и долголетие — в том мире, который бесконечно долог» (то есть надо учитывать будущий мир). Другие говорили, что Элиша увидел язык рабби Йеуды а-Нахтома, с которого текла кровь, в зубах собаки. Тогда он сказал: «Язык, который говорил великолепные слова Торы, теперь лижет прах?!» После этого он оставил Тору и стал грешить.
Рассказывали еще, что, когда мать Ахера была беременна, она как-то шла мимо храмов идолов, почуяла запах приношений, и ей захотелось их. Ей принесли, и она поела, и они бурлили в ее животе, как змеиный яд.