Раби Йоэль бар Шмуэль Яфе (р. Йоэль Сиркис; Бах; 5321—5400 /1561—1640/ гг.) — выдающийся законоучитель.
По утверждению кабалистов, его душа не претерпела цепи предшествующих воплощений — это была новая душа, впервые посетившая этот мир (Праким бетолдот Исраэль ч.2).
Родился в Люблине в знатной семье выходцев из Праги — к этой же семье относился и его старший современник, глава «Совета четырех земель» р. Мордехай Яфе (Бааль Алевушим; см.).
Учился в люблинской ешиве, а затем, с 5351 /1591/ года, — в Бриске (Бресте) у главного раввина города р. Цви-Гирша Шора, одного из учеников Рамо (см.).
Был раввином в целом ряде общин: в местечках Пружанах под Слонимом и Ловомиле под Хелмом, а затем — в одном из крупнейших городов Подолии, Меджибоже.
В Меджибоже р. Йоэль основал большую ешиву — нуждающихся учеников он обеспечивал на средства своей семьи. Значительную материальную помощь ему оказывала мать жены, ребецин Сирка (отсюда и его фамильное прозвище — Сиркис, т.е. зять Сирки).
В 5372 /1612/ году он возглавил общину в галицийском городе Белзе, а впоследствии был приглашен на пост главного раввина в такой важный центр Торы как Бриск.
В 5377 /1617/ году, в период пребывания в Бриске, он выпустил в свет свою первую книгу — комментарий на Мегилат Рут (Свиток Рут). Книга, изданная в люблинской типографии, получила название Мешив нефеш (Отрада души) — по словам стиха «И пусть будет он тебе отрадой души…» (Рут 4:15).
В 5379 /1619/ году р. Йоэль Сиркис стал главным раввином Кракова, одной из крупнейших общин Европы. Здесь он возглавил большую ешиву; основное внимание в программе занятий его ешивы уделялось изучению практической алахи.
В значительной степени на материале уроков, проведенных в ешиве, р. Йоэль Сиркис написал комментарий на алахический кодекс Арбаа турим, составленный в Испании р. Яаковом бар Ашером (Бааль атурим; см.).
Р. Йоэль Сиркис назвал свой комментарий Байт хадаш (Новый дом) — имея в виду предшествующий комментарий Бейт Йосеф (Дом Йосефа), составленный р. Йосефом Каро (см.). В отличие от р. Йосефа Каро, который использовал кодекс Арбаа турим лишь в качестве материала для строительства своего свода законов, р. Йоэль Сиркис стремился, в первую очередь, разъяснить точку зрения самого р. Яакова бар Ашера, а также мнения тех мудрецов, которых тот цитировал в своем кодексе.
Вместе с тем р. Йоэль Сиркис проявил себя решительным и самостоятельным посеком (законоучителем): в целом ряде случаев он приходил к законодательным выводам, которые противоречили мнению большинства законоучителей его поколения. По многим вопросам он полемизировал и с точкой зрения р. Йосефа Каро, уже закрепленной в Шульхан арухе.
В основе его бескомпромиссности лежала страстная жажда истины. В предисловии к своему комментарию он писал: «Мы должны молить и просить Всевышнего об одном: чтобы Он дал нам понять и познать, …и научить других подлинной Торе».
Комментарий р. Йоэля Сиркиса стал одним из основных источников для установления законодательных норм. Он широко изучается до сих пор: в большинстве изданий кодекса Арбаа турим комментарий Байт хадаш печатается рядом с основным текстом — наряду с комментарием Бейт Йосеф р. Йосефа Каро.
В последующих поколениях самого р. Йоэля Сиркиса стали называть Бахом, по названию его прославленной книги («Бах» — аббревиатура слов Байт хадаш).
На протяжении всей своей жизни Бах занимался редактированием Талмуда и книг величайших из ришоним (мудрецов прошлых поколений) — это было еще одним проявлением его стремления к абсолютной правде и точности. Сличая старинные рукописи и свитки, он старался устранить из печатных книг все ошибки переписчиков и типографские опечатки, вкравшиеся на протяжении веков.
Предание свидетельствует, что свою первую редакционную правку р. Йоэль Сиркис внес в возрасте пяти лет, когда он изучал вместе со своим меламедом недельную главу Ваэра. Посылая на египтян седьмую казнь — барад (огненный град), Всевышний говорит: «На этот раз Я пошлю все кары Мои в сердце твое, и на слуг твоих, и на народ твой — чтобы узнал ты, что нет подобного Мне на всей земле… Вот я пошлю завтра в это же время град» (Шмот 9:14,18). Раши (см.) поясняет: «Учим из слов “все кары”, что казнь первенцев равносильна всем карам, вместе взятым». Озадаченный малыш спросил у меламеда, почему вдруг Раши говорит о казни первенцев, если в стихе Торы речь идет о граде. Все предложенные объяснения меламеда не удовлетворили его. Мальчик предположил, что, возможно, в рукописи Раши стояла аббревиатура «мем-бет» — макат барад (казнь градом), как это принято в рукописях мудрецов, а позднейший переписчик или печатник прочитал «макат бхорот» (казнь первенцев), а затем опечатка тиражировалась веками (Сарей амеа 3:1).
Помимо большинства трактатов Талмуда, Бах внес корректорскую правку в комментарии Раши и тосафистов, а также в кодексы Рифа (см.), Роша (см.) и р. Мордехая бар Гилеля (Мордехай; см.).
В классических изданиях Талмуда и названных кодексов редакторские примечания Баха, Агаот а-Бах, напечатаны рядом с основным текстом — и нет почти ни одного листа, где бы не было этих правок.
Из его многочисленных учеников наибольшей славой пользовались р. Давид Алеви (Таз; см.), автор книги Турей заав, и р. Менахем-Мендель Крохмаль (см.), главный раввин Моравии. Р. Давид Алеви взял в жены Ривку, дочь своего наставника.
В последние годы жизни Бах готовился к переезду в Землю Израиля, но не успел осуществить этот замысел. Он умер в Кракове, в 5400 /1640/ году, на пороге своего восьмидесятилетия — и, согласно еврейскому календарю, на рубеже двух веков.
Кабалисты, причастные к тайнам Небесного Суда, утверждают, что за всю свою жизнь Бах совершил лишь одно прегрешение, да и то ненамеренно: однажды проходя по улице мимо быка и осла, запряженных в одну упряжку, он чихнул — от внезапного звука животные шарахнулись и прошли несколько шагов. Получилось, что Бах невольно преступил запрет Торы «Не паши на быке и осле, запряженных вместе» (Дварим 22:10), ведь этот запрет подразумевает также совместное использование двух видов животных для перемещения груза или повозки (Праким бетолдот Исраэль т.2).
с разрешения издательства Швут Ами