Темы: Золотой телец, Иврит, Милосердие, Шауль, Хесед, Добро и Зло, Рав Нахум Шатхин
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныДоброе время суток. Помогите, пожалуйста, разобраться, какое Тора дает определение терминам «ДОБРЫЙ человек» и «МИЛОСЕРДНЫЙ человек», в чем между ними разница? Если меня спросит ребенок: «Папа, что такое добро и милосердие, и в чем их различие?», то определения, даже для себя, у меня нет. Примеры этих проявлений в жизни вижу и делаю, но сформулировать… Отсюда делаю вывод, что я не знаю! Прошу, помогите найти определения Торы по этим терминам. С огромным уважением к Вам и Вашему труду, Алексей
Здравствуйте уважаемый Алексей, и спасибо за Ваш вопрос!
Чем добро отличается от милосердия, добрый человек от милосердного?
Добро и зло. Добрый человек
Понятия добра и зла жестко взаимосвязаны. Каким образом? — Если бы не было зла, то не возникло бы самого понятия «добро». В этом понятии просто не было бы необходимости, потому что в мире было бы только добро.
В книге Шмот вообще не употребляется слово טוב («тов», «тув») для обозначения добра — потому, что после выхода из Египта народ Израиля очистился от зла, которое вошло, «благодаря» змею («йецер а-ра» — «дурному стремлению», «стремлению к злу») в Адама и Хаву. Не было необходимости в определении добра, потому что было исправлено зло. Но зло вернулось в наш мир после того, как евреи совершили грех золотого тельца.
На основании этого комментария Мальбима (Шмот 20:12) можно прийти к выводу, что добрый человек — это необязательно человек, совершающий добрые дела. Достаточно того, чтобы человек не делал зла, и уже этого будет достаточно, чтобы называться добрым.
Милосердие и милосердный человек
חסד (хесед) — милосердие «вообще». Обычно этим словом обозначают добрые дела, которые человек совершает для других людей. Он делает это без предварительных обещаний и обязательств, только по побуждению сердца.
Важное правило. В Святом языке, как в любом другом, есть синонимы («шемот нирдафим»), но между ними и синонимами в других языках существует различие. Если синонимы — это близкие по смыслу слова, то шемот нирдафим объединены только общей темой. Смыслы слов различаются очень сильно. Так, например, слова עני, אביון, דל, רש означают «бедный». Однако каждое из них означает определенное материальное или душевное состояние, слова не взаимозаменяемы.
Не исключение и понятие «милосердие», это общая тема, объединяющая многие понятия:
חנון (ханун) — это слово, как и последующие, означает «милосердный». В данном случае речь идет о милосердии, которое человек готов оказать тому, кто находитחן (хэн — «приязнь», «милоту») в его глазах, т. е. тому, кто ему мил, симпатичен. Или же — когда человек готов «помиловать» другого:חנינה (ханина — «помилование»).
רחום (рахум) — тот, кто стремится помочь человеку в беде или уменьшить боль другого. «Рахум» называют человека, милосердного по своей природе, когда стремление помочь или жалость являются внутренним пробуждением души.
חומל (хомель) — оказывающий милосердие тому, у кого нет разума и кто не может показаться людям милым или симпатичным. Это может быть сострадание к неразумному ребенку или старику. А вот в описании ситуации, когда царь Шауль оставил в живых царя амалекитян Агага, также используется слово «хемла»: «Но Шауль и народ пожалели (ויחמל) Агага и лучших овец, и крупный скот, и скот второго приплода, и тучных овнов…» (Шмуэль I 15:9). В этом стихе речь идет о жалости к животным, у которых не было разума. Евреи пожалели также царя амалекитян, который никак не мог оказаться «милым» и «симпатичным» в их глазах.
Вот еще один пример: «И открыла она, и увидела его, младенца; и вот, дитя плачет; и сжалилась (וַתַּחְמֹל) над ним, и сказала: этот из детей евреев» (Шмот 2:6). Дочь Фараона сжалилась над младенцем.
В ответе использованы материалы из книги рава Вертгаймера.
С уважением, Нахум Шатхин
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Пять трагических событий произошли 17-го Тамуза
Рав Овадья Климовский
Кто будет жесток к милосердным?
Рав Реувен Куклин
Если Б-г — абсолютное добро?..
Рав Яков Шуб
Что делать, если покойный задолжал людям деньги?
Рав Натан Агрес
Как избежать мук времен прихода Машиаха?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»
Биографическая статья рава Р. Пятигорского про Шауля, первого царя Израиля
Рав Нахум Шатхин
Рав Реувен Куклин
Почему на иврите «лицо» — во множественном числе?
Рав Реувен Куклин
Какова, например, сущность слова шульхан (стол)?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Добрые дела — один из столбов, на котором стоит весь мир
Рав Элияу Ки-Тов,
из цикла «Книга нашего наследия»
Тамуз • Пост 17-го Тамуза • Пять бедствий в один день • 17-е Тамуза в пустыне • Сделай нам идола • Восстановление порядка • Как были разбиты скрижали • Путь раскаяния • Прекращение постоянных жертвоприношений • Разрушение стен Иерусалима • Как Апустумус сжег Тору • Идол, внесенный в Храм • Законы, связанные с 17-м Тамуза • Между двумя постами
Орхот Цадиким,
из цикла «Орхот цадиким»
Человек должен стараться во всем, где может, вести себя согласно этому качеству.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону