Сказано: «Пред лицом седого вставай и почитай лицо старца». Всегда ли эти слова следует понимать и исполнять буквально? Т.е. бывают бытовые ситуации, когда, например, я сижу, подходит седой/пожилой человек, говорит пару слов и идет дальше, всегда ли в этих случаях надо встать? А бывает, что в общественном месте или во время какого-то мероприятия это привлечет внимание и нарушит порядок... Заранее благодарю за ответ!
Большое спасибо за Ваш вопрос. Сказано в Торе (Ваикра 19:32) «Перед сединой вставай и уважай лицо старца, и бойся Б-га твоего». Из этого стиха выводят два отдельных закона: во-первых, обязанность вставать перед пожилым человеком, поскольку сказано «перед сединой»; во-вторых, обязанность вставать и оказывать уважение мудрецу Торы, поскольку сказано «лицо старца» (Шулхан Арух, Йорэ Дэа 244:1). Рассмотрим некоторые положения, связанные с первым законом, который Вы упоминаете в своём вопросе.
1. Необходимо вставать перед пожилым человеком, достигшим семидесяти лет, даже если он не является мудрецом Торы.
2. Цель выполнения данного закона — оказать уважение пожилому человеку. Поэтому, например, обязанность уступить место в автобусе не предписывается этим законом, это часть выполнения другой заповеди — делать добрые дела, гмилут хасадим (Шевет а-Леви, Йорэ Дэа 114).
3. Обязанность вставать «вступает в действие», когда пожилой человек приблизился к Вам на расстояние четыре амы (приблизительно 2 метра), поскольку в такой ситуации понятно: Вы встаете, чтобы оказать ему уважение.
4. Снова сесть можно после того, как пожилой человек прошел мимо Вас или сел сам (Шулхан Арух, Йорэ Дэа 244:2). Если пожилой человек остановился и решил стоять рядом с Вами (но не просто, чтобы перевести дух), то разрешено сесть после того, как стало ясно: Вы встали, чтобы оказать ему уважение (респонс Мишнэ Алохот 7:152).
5. Запрещено отворачиваться или делать вид, что не видишь, как приближается пожилой человек. Об этом сказано в обсуждаемом стихе: «…и бойся Б-га твоего» — т.е. Вс-вышний знает мысли человека.
6. Обязанность «вставать перед сединой» не распространяется на больного или скорбящего (Рамо, Йорэ Дэа 376:1).
С уважением, Яков Шуб
Рав Ашер Кушнир
Как побороть тяжёлую телесную зависимость?
Рав Яков Шуб
Говорят, она остается некоторое время на земле. Это правда или вымысел?
Мирьям Климовская
Рав Яков Шуб
О каких методах защиты авторских прав сказано в еврейских источников
Рав Яков Шуб
В конце дней людям тоже придется ходить на работу?
Рав Шломо Ганцфрид,
из цикла «Кицур Шульхан Арух»
Избранные главы из алахического кодекса Кицур Шульхан Арух
Рав Яков Шуб
Допустима ли ложь, если она не приносит вреда?
Рав Арье Кармель
...Марксизм рассматривает наемный труд как эксплуатацию человека человеком, то есть как зло. На практике же марксистский «гуманизм» лишает людей человеческого достоинства, превращает их в рабов государства, потому эта идеология потерпела крах.
Эмуна Браверман
Эта статья адресована женщинам, которые страдают от того, что на социальной лестнице их мужья оказались на более низком уровне, чем они сами. А еще — тем, кто попал в подобную ситуацию, собираясь вступить в брак, и не может принять «верное» решение…
Рав Яков Шуб
Все эти законы — повод держать человека в страхе и наказывать его?
Мирьям Климовская
При этом он глубоко порядочен, благороден и талантлив
Рав Яков Шуб
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону