Из цикла «Еврейские мудрецы», темы: Ришоним, Рав Александр Кац
Раби Йосеф Кимхи (4865-ок. 4930 /1105-ок. 1170/ гг.) — комментатор Писания и исследователь языка Торы.
Жил в Нарбонне.
В своем основном труде, трактате Сефер Азикарон р. Йосеф Кимхи сжато изложил фундаментальные принципы грамматики святого языка, опираясь при этом на лингвистические открытия андалузских ученых Ибн Хаюджа и Ибн Джанаха.
Два других его трактата, Сефер Агилуй и Сефер Атора, посвящены анализу Пятикнижия, а в трактате Сефер Амикнэ исследуются книги Пророков, Псалмы Давида и книга Йова, — причем, особое внимание р. Йосеф Кимхи уделяет точному пониманию прямого смысла стихов Писания.
Его полемический трактат Сефер Абрит посвящен опровержению основ христианства.
С помощью своих книг р. Йосеф Кимхи стремился сделать духовные достижения андалузских мудрецов «золотого века» достоянием евреев, живущих в христианской части Европы.
Его сыновья — р. Моше Кимхи и р. Давид Кимхи (Радак; см.) с блеском продолжили его миссию.
С разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?