Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Ваехи, Магид из Дубно, Еврейская притча
«И призвал Яаков сыновей своих, и сказал: «Соберитесь, и я скажу вам, что случится с вами в грядущие времена»[1].
Написано в Мидраше[2]: ««Хотел раскрыть им, когда будет конечное избавление, но Шхина покинула его (и он забыл - прим.)».
Конечно, мы не можем понять, почему Всевышний решил скрыть это от всех пророков, но все же попробуем дать некоторое объяснение, как нам удалось понять из слов мудрецов[3] на сказанное: «На страже моей стоять буду...»[4] и «Доколе, Г-сподь, взывать буду...»[5]. Сказал ему (Йешаяу пророчествует ответ Б-га на слова Хавакука, которые тот еще скажет в будущем - прим.) Всевышний: «Горе тебе, ссорящийся с Создателем твоим, черепок из черепков земных.»[6] - ведь ты мудрец Торы, а не невежда. Иди напиши алеф (подразумевается, - напиши первую букву алфавита, то, с чего дети начинанают изучать азбуку - прим.) на доске, а потом говори: «Объяви нам, когда наступит конец изгнания». Эти слова мудрецов скрыты и непонятны. Вот их объяснение.
Притча.
Когда мы наблюдаем за людьми в радости и в беде, мы можем понять, что в любой радости примешана доля грусти и тревог, а после каждой печали приходит радость. Разъясним это. Есть определенные дни для радости, а потом она заканчивается. Чем дольше длится веселье, тем меньше человек рад этому, ведь это означает, что скоро эти дни завершатся, а на их место придут тревоги и грусть, которые во вред человеку. В дни грусти происходит обратное - чем больше грустных дней проходит, тем ближе становится их конец, и от этого человек ощущает некую толику радости. Конечно, все это верно для веселья и грусти, которые ограничены во времени. Но постоянная радость будет продолжать радовать человека и по прошествии длительного времени, так как она не пройдет и не закончится. И если человек не видит конца своей печали, чем больше времени будет проходить, тем тяжелее будет ее выносить.
В этом одна из причин, по которым Всевышний скрыл от нас время окончательного избавления из изгнания. Он желал, чтобы мы ощущали печаль изгнания в точности как в самом его начале, как сказал пророк: «И полностью закончатся дни твоей скорби»[7]. Горе и печаль изгнания необходимы для исправления наших грехов.
Теперь станут понятными слова Ялкут Шимони о том, что Всевышний сказал пророку Хавакуку: «Иди напиши алеф на доске, а потом говори: “Объяви нам, когда наступит конец”». Всевышний открыл ему причину скрытия времени окончания изгнания.
Притча.
Когда пишут букву в свитке Торы, то, по закону, оставляют вокруг пустое место (т.е. буква не должна касаться других букв или доходить до края пергамента - прим.). Но если места не осталось, то невозможно понять, вся ли буква написана полностью, или из-за того, что место кончилось, ее укоротили. Получается, что хотя оставление пустого места вокруг буквы не является частью закона о написании формы буквы, это относится к закону о правильном написании Торы, о том, что каждая буква должна быть написана ясно, так, чтобы сразу было видно, что она написана полностью.
Так происходит и с печалью в изгнании - необходимо, чтобы она длилась долго и не уменьшалась. А если бы время изгнания было ограничено, то и печаль уменьшилась бы. А ведь часть изгнания, - это ощущение его горечи.
(Как свободное место (пробелы) вокруг буквы (это то, что Всевышний сказал, - напиши алеф - пусть законы написания свитка Торы помогут тебе, Хавакук, понять причину скрытия времени конечного избавления), дополняет саму букву, так неизвестность продолжительности изгнания дополняет его горечь - прим.)
[1] Берешит 50:6
[2] Мидраш Берешит Раба 48:2
[3] Ялкут Шимони (пункт 562)
[4] Хавакук 2:1
[5] Хавакук 1:2
[6] Йешаяу 45:9
[7] Йешаяу 60:20
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?