Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Ваигаш, Магид из Дубно, Еврейская притча
«А теперь не печальтесь, и да не будет вам горько от того, что вы продали меня сюда. Ведь для поддержания жизни послал меня Б-г перед вами… И послал меня Б-г перед вами. чтобы было спасение вам в стране это, не вы послали меня сюда, а Б-г»[1].
Следует рассмотреть эти стихи, так как, на первый взгляд, они содержат повторы.
Притча.
У одного вельможи был очень дорогой сапфир. Случилось, что на нем оказалось что-то вроде царапины. Он стал советоваться с опытными ювелирами: можно ли убрать царапину с камня. Ювелиры отвечали, что даже после устранения царапины, след ее останется на камне, и только один из них, настоящий мастер, посоветовал: «Этот камень считается очень дорогим. Я могу еще увеличить его цену, украсив камень узорами и цветами, и выгравировав на нем Ваше почитаемое имя. Я начну работу с той царапины, и покрою узором весь камень. Таким образом, нанесенный ему ущерб только увеличит его цену». Идея притчи в том, что видимый недостаток становится достоинством. Подобную идею мы находим в истории с царем Давидом, да покоится с миром, и Бат Шевой. Сказали наши мудрецы[2]: «Эта история случилась с царем Давидом, только чтобы научить, что каждый человек может раскаяться и исправить свои проступки». То есть, Всевышний устроил это для того, чтобы царь Давид научил других раскаиваться и исправлять свои индивидуальные проступки. После того, как он раскаялся, его значимость возросла, ведь он открыл для других дверь исправления.
Нет границ добру, которое он сделал этим для всего мира. И это и просил царь Давид: «Сделай мне знамение к добру…»1' — ему не было достаточно, что Всевышний его простил, он хотел, чтобы стало известно, что все это происшествие было уроком для других.
Так же случилось и здесь, в истории с продажей Йосефа. Всевышний пожелал, чтобы это случилось, для того, чтобы привести Яакова и всю его семью в Египет. Об этом и говорил Йосеф братьям: «А теперь не печальтесь, и да не будет вам горько от того, что вы продали меня сюда. Ведь для поддержания жизни послал меня Б-г перед вами.» — чтобы они не подумали, что все это было лишь проступком и исправлением, то есть, что сначала они сделали зло, а потом уже Всевышний повернул это к добру. Поэтому Йосеф добавил: «Не вы послали меня сюда, а Б-г», продажа состоялась с самого начала по Его замыслу, хотя на первый взгляд она выглядела как проступок братьев. (То есть, теперь каждый, кто обдумает все, что произошло, поймет, что все с самого начала, от продажи Йосефа братьями, и до их встречи, когда Йосеф стал царем, было исполнением замысла Б-га).
(Автор хочет подчеркнуть одну и ту же идею. Так царапина выглядела, как недостаток камня, но после окончания работы мастера, стала частью красивого узора, что во много увеличило стоимость камня. Так поступок Давида, выглядел изначально некрасиво, но после тшувы царя Давида стал примером для каждого, что можно исправиться и это принесло бесконечно много добра в мир. И точно так же, то, что случилось с сыновьями Яакова, стало причиной будущего спасения и становления еврейского народа. И это было изначальным замыслом Б-га. — прим. составителя)
[1] Берешит 45:5-8
[2] Авода Зара 2
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?