Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Ваигаш, Магид из Дубно, Еврейская притча
«И не могли братья отвечать ему, так как испугались его»[1].
Написано в Мидраше[2]: Сказал Аба коэн Бардала: «Горе нам в день Суда, горе нам в день Порицания. (Когда человеку показывают, кто он в действительности, чтобы в соответствии с этим, он смог оценить заново свои поступки и понять, кем бы он мог стать — прим.) Билам был самым большим мудрецом среди народов, и когда его ослица открыла рот и стала упрекать его[3], ему нечего было возразить. Йосеф был из младших братьев, и старшие не могли ничего ответить на его слова… Когда Всевышний в будущем станет обвинять каждого на Суде, тем более, никто не сможет ничего возразить».
Мне кажется, что мудрецы хотели этим сказать, что: «Всякий путь человека прям в глазах его (но Г-сподь взвешивает сердца)»[4]. (Старшие не могли ответить ничего младшему в момент раскрытия истины, тем более, в будущем, когда Б-г откроет себя людям и все станет очевидно, — поступки, мысли, каждый признает свои ошибки — прим.).
Один человек считал деньги, которые должен был выплатить градоначальнику, и его семья при этом присутствовала. Он решил выплатить не весь долг, который был должен и заявил, что придумает такие-то отговорки, чтобы вынудить градоначальника принять именно ту сумму, которую он отдаст. И если бы в этот момент, когда он был доволен этим решением, кто-то из домашних возразил бы ему (сказав, что не нужно обманывать градоначальника), то он бы рассердился, и сказал: «Вы меня ненавидите, и хотите мне навредить!» Но когда он явится к градоначальнику, и увидит все почести, которые ему оказывают, и всех советников, которые его окружают, его охватит страх, и он не посмеет лгать, а скажет правду.
Смысл этой притчи в том, что дерзкие злодеи со спокойной совестью лгут и обманывают, называют добро злом, а зло добром. Но когда они предстанут после смерти перед Небесным судом, их охватит страх и ужас, и у них язык не повернется лгать. Там они увидят истину, и ясно поймут, что творили злодеяния. И с братьями Йосефа случилось нечто подобное. Не дай Б-г сказать, что они творили зло. У них был ряд причин, по которым продажа Йосефа показалась им правильным поступком.
(Конечно, у братьев были очень веские причины для их отношения к Йосефу, но, в тот момент, когда он открывается им, братья, именно благодаря их праведности, заново видят всю картину. Стыд и чувство правды не дает им возможности оправдываться. Притча подчеркивает, что сильное потрясение заставляет человека заново пересмотреть свои поступки. — прим.)
И все же, когда они стояли перед Йосефом, не были в состоянии ему отвечать. Это и имеется в виду в стихе: «И не могли братья отвечать ему, так как растерялись перед ним» — не смогли объяснить справедливость своего поступка, хотя у них и были для него причины.
Неожиданное открытие, что человек, стоящий перед ними — Йосеф, так их потрясло, что все их объяснения просто исчезли. И это имели в виду мудрецы, сказав: «Горе нам в день Суда…» Все это поможет нам понять сказанное: «Разве может человек оправдаться перед Б-гом?!»[5]
[1] Берешит 45:3
<
[2] Мидраш Берешит Раба 93:10
[3] Бемидбар 22
[4] Мишлей 21:2
[5] Иов 4,17-18
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?