Темы: Пятикнижие, Раши, Письменная Тора, Овадья Климовский, Комментарий
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом, читая Раши к сегодняшнему отрывку недельной главы, наткнулся на странный комментарий к Бемидбар 11:15: «Следовало бы написать “их бедствия”, однако стих говорит описательно (т.е. здесь находим эвфемизм, относящий бедствие к нему самому, а не ко всему народу). И это один (из примеров) модификаций, внесенных в Тору писцами, когда употребляется описательное выражение и подобающее слово». Что за писцы, которые вносили в Тору модификации? Разве всю Тору не написал Моше рабейну? N.
Шалом, уважаемый N.!
Здесь мы сталкиваемся с типичным примером издержек перевода. На самом деле Раши пишет буквально следующее: «וזה אחד מתקוני סופרים בתורה וכו» («и это одно из исправлений писцов в Торе…»).
Обратите внимание, не сказано «из исправлений, внесенными писцами» — это уже трактовка некомпетентного переводчика, а сказано просто «из исправлений писцов».
Если бы речь шла не о Торе, которая была дана Всевышним и о которой сказано «Тора Всевышнего — цельна (совершенна)» (Теилим 19:8), можно было бы допустить такой перевод. Но в нашем случае все комментаторы заявляют, что так сказать нельзя — поэтому это выражение следует понимать следующим образом: это одно из исправлений, подобных тем, которые вносят переписчики текстов с той или иной целью.
Однако в Торе так написано изначально, и когда Всевышний велел записать это именно таким образом, он преследовал ту же цель, с которой иногда переписчики меняют текст — например, чтобы он звучал более уважительно по отношению к кому-либо.
В этом контексте «исправление» следует понимать — исправление относительно настоящего смысла, подобно тому, как Моше из уважения к фараону сказал ему не: «Ты прибежишь ко мне, умоляя, чтобы мы скорее ушли», как сказал бы простому человеку, но: «Слуги твои придут». Произнося эти слова, он уже «исправил» свою мысль, не желая озвучивать ее буквально, из уважения к статусу царя. Т.е. в данном случае речь идет не о реальных «писцах», а о «внутреннем редакторе».
С уважением, Овадья Климовский
Рав Реувен Куклин
Когда и почему появились названия книг Письменной Торы?
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Натан Агрес
Рав Моше Абрамович
Зачем оружие? Всевышний ведет евреев в Святую Землю — кто может противостоять?
Браха Губерман
О раби Шломо Ицхаки — великом комментаторе Хумаша и Талмуда
Рав Зеев Урман
Рав Элиэзер Гервиц,
из цикла «Чтобы понять и постичь»
Чтобы ответить на этот вопрос сначала посмотрим на вселенную глазами человека неверующего — того, кто считает все окружающее нас результатом некой случайности, а не спланированного Творения
Рав Бенцион Зильбер
Язык, на котором Моше записал Тору, более свят, чем иврит?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Письменная Тора
Рав Моше Пантелят
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Эзра Ховкин,
из цикла «Странствующий нищий»
Известнейший комментатор Торы был не только мудрецом, но и святым человеком. История о дарованной Раши способности видеть будущее.
Рав Бенцион Зильбер
Ханаья, Мишаэль и Азарья были готовы к мучительной смерти. Благодаря чуду они остались живы, а их поступок стал ярчайшей иллюстрацией «кидуш а-Шем», Освящения Имени Творца.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Если человек постоянно занят Торой и вежлив с людьми, его будут уважать и хвалить. Кроме соблюдения заповедей Творца, надо быть деликатными с людьми.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Эмор» из книги рава И. Зильбера «Беседы о Торе»
Хава Куперман,
из цикла «Недельные главы Торы (Пятикнижие Моисея)»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей о недельной главе Торы.
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
По материалам журнала «Исток»
Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»
Правильно и праведно переданная Мудрость возвращается к своему источнику, успев усилиться и обогатиться благодаря еще одному произнесению, еще одному выходу в мир.
Рав Элиягу Вугенфирер,
из цикла «Недельная глава Торы»
Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»
Коментарии к недельной главе Льва Кацина