Темы: Потомство, Танах, Значение слов в Торе, Овадья Климовский
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШолом! Я немного запутался, помогите, пожалуйста! Почему в книге пророка Хаггая 2;23, в книге Эзры 3;8 и в других местах Писания Зеруббавэл назван сыном Шеалтиэйля, а в Диврей аЯмим 3;17—19 выходит, что он ему не сын, а племянник? Яков-Хаим
Шалом и браха, уважаемый Яков-Хаим!
Вы очень хорошо подметили, действительно, только в Диврэй а-Йамим выясняется, что Зерубавель не был сыном Шеалтиэля. На этом сходятся все основные комментаторы Танаха. Ибн-Эзра, стремившийся толковать Писание как можно более буквально, так и объясняет, что в стихе 18 перечислены братья Шеалтиэля. Получается, что он приходился Зерубавелю дядей. Ибн-Эзра спрашивает, почему во всем Танахе Зерубавель именуется его сыном, и отвечает: поскольку Педая умер, когда Зерубавель был еще ребенком, и Шеалтиэль вырастил его как своего собственного сына, то он и считается его отцом[1]. За заслугу человека, за то, что он вырастил сироту, Танах называет отцом сироты. Подобное мы находим в Танахе неоднократно — как сказали мудрецы: «Писание относится к тому, кто вырастил сироту у себя в доме, как к его родителю» (Мегила 13а, Сангедрин 19 б). Так, например, в той же Диврэй а-Йамим перечисляются имена детей Батьи, дочери фараона, тогда как на самом деле она была бездетна, а все имена — это прозвища Моше, которого она вырастила как своего ребенка. Он даже не был сиротой, но родители не могли его держать дома, поэтому ее заслуга столь велика.
Однако остальные комментаторы в один голос утверждают, что в стихе 18 перечислены дети Шеалтиэля. Тогда получается, что Зерубавель — его внук. И это тоже распространенное явление в Танахе — называть внуков сыновьями, так и наши мудрецы говорили: «Внуки — как сыновья» (Йевамот 62).
С уважением, Овадья Климовский
[1] Это не относится к специфическим законам, касающимся отношений сына и биологического отца.
Читайте: Что стало с приёмной матерью Моше после исхода из Египта?
Рав Натан Агрес
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Натан Агрес
Рав Бенцион Зильбер
Осия, Михей, Даниил, Захария, Исаия, Иеремия, Псалтирь, Бытие, являются ли они Книгами Торы?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Письменная Тора
Рав Бенцион Зильбер
В каком случае грехи отца ложатся на сына? А на дочь?
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Рав Натан Агрес
Рав Моше Сытин
Когда распространился обычай так начинать свои записи?
Рав Овадья Климовский
Ведь Старый завет — это то же Пятикнижие?
Рав Яков Шуб
А если эти дети — мамзеры?
Рав Овадья Климовский
Ведь для духовного роста требуется много времени, а семейная жизнь будет только мешать этому.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону