Темы: Еврейские имена, Реувен Куклин, Йеошуа бин Нун, Значение слов в Торе
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныУважаемый Рав. Почему Ешуа бин Нун имеет в имени букву «и» вместо традиционной буквы «е»? Должно ведь быть Ешуа бен Нун? А «бин» мне больше напоминает мусульманское имя. С уважением, Хаим
Уважаемый Хаим!
Прежде всего, хочу подчеркнуть, что, хотя вариант «бин» действительно не типичен для святого языка, он встречается в ТАНАХе ещё в двух местах: «То вот, если заслужил побои (бин hакот — буквально “сын побоев”) виновный…» (Дварим 25, 2); «Слова Агура, сына Йакэва (бин Йакэ)…» (Мишлей 30, 1).
Но, конечно, слово «бин» — не обычное, и нам следует понять, почему оно употреблено вместо обычного «бен», почему именно имя Йеошуа бин-Нуна всегда пишется таким образом?
Ответ на Ваш вопрос мы находим в Талмуде (Санhедрин 107а). Там говорится: та буква йуд, которую Всевышний забрал у Сары (как сказано в Бэрейшит 17, 15: «И сказал Б-г Аврааму: Сарай, жену твою, не называй Сарай, а Сара да будет имя её»), посетовала, что её забрали, и тогда поместил её Всевышний в имя Йеошуа бин-Нуна.
Смысл этих слов мудрецов следующий:
В трактате Сота (17а) сказано: есть две буквы из Имени Всевышнего, которые связывают мужа с женой, это йуд и hэй . У мужа (иш) это буква йуд (иш — алеф, йуд, шин), у жены — буква hэй (иша — алеф, шин, hэй ). Вместе эти буквы составляют Имя Всевышнего — йуд — hэй . Почему буква йуд именно у мужа, а буква hэй — именно у жены? Потому что муж — дающий, а жена — принимающая; дающий должен быть совершенен, а принимающему должно чего-то недоставать — чтобы он смог принять. Поэтому в слове иш («муж») содержится буква йуд, числовое значение которой 10, «намекающая» на совершенство (мы видим это, среди прочего, в следующем: существует десять сфирот, т.е. путей, с помощью которых Б-г руководит миром; кроме того, во всём мире пользуются десятичной системой счисления — т.е. считают до десяти, а затем начинают счёт сначала с прибавлением части «-дцать» (десять) — одиннадцать, двенадцать и т.д.). А в слове иша («жена») содержится буква hэй , числовое значение которой 5 — половина йуда, т.е. десяти. Поскольку в имени Сарай была буква йуд, она не могла быть принимающей, поэтому не могла забеременеть. Тогда Всевышний забрал из её имени букву йуд, и добавил букву hэй , букву женщины. Однако совершенство Сары не исчезло полностью, оно воплотилось в Йеошуа, одном из её потомков. Выражение совершенства Сары мы видим в дополнительной букве йуд в имени Йеошуа бин-Нуна. И эта буква «появилась» именно в слове бен — сын, т.е. «ребёнок мужского пола».
С уважением, Реувен Куклин
Толдот Йешурун
Выбор еврейского имени очень ответственен — имя влияет на судьбу человека. Какие советы по выбору имени дает традиция?
Рав Натан Агрес
Рав Овадья Климовский
Величественней прислуживание Торе, чем ее изучение?
Рав Реувен Куклин
Рав Реувен Куклин
Велик тот, кто обязан и выполняет свои обязанности?
Рав Йегуда Брум
Очевидно, что нет запрета носить нееврейское имя...
Рав Моше Сытин
Когда распространился обычай так начинать свои записи?
Авраам Коен
Рав Александр Кац,
из цикла «Хроника поколений»
Рав Реувен Куклин
Правда ли что мы для вас хуже животных и вы вольны делать с нами всё что захотите?
Виктория Фридман
Не могу назвать ребенка именем, которое кто-то пытается мне навязать...
Рав Натан Агрес
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону