Из цикла «Уроки еврейской истории», темы: Иврит, Ришоним, Значение слов в Торе, Рав Александр Кац
Раби Моше бар Йосеф Кимхи (4880-4950 /1120-1190/ гг.) — выдающийся исследователь языка Торы.
Сын и ближайший ученик р. Йосефа Кимхи (см.).
Его фундаментальный трактат по грамматике святого языка Маалах швилей адаат (эту книгу чаще называют просто Маалах), отличается особой ясностью и краткостью изложения. В этом труде р. Моше предложил новую систему классификации форм глаголов, построенную на ряде основных структурных моделей — биньянов (его система классификации остается общепринятой до сих пор).
Маалах р. Моше Кимхи выдержал множество изданий; трактат был переведен на латынь, а также на немецкий и итальянский языки.
Р. Моше написал комментарии к большинству книг Писания: основное внимание в них уделено выяснению пшата (прямого смысла стихов); комментарии отличаются исключительной лаконичностью.
Он был также значительным поэтом: некоторые его пиюты (духовные гимны) включены в махзоры.
Видным его учеником был младший брат р. Давид Кимхи (Радак; см.) — между ними сорок лет разницы.
В своих прославленных комментариях Радак часто ссылается на мнение старшего брата, называя его «Мой наставник, мой брат р. Моше».
С разрешения издательства Швут Ами
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?