Темы: Медный змей, Хукат, Оцарот, Хафец Хаим, Чтение для детей
«…сделай себе сарафа (змея) и возложи его на шест; и будет: всякий ужаленный, если взглянет на него, то останется жить» (Бемидбар 21:8). Сорок лет народ скитается в пустыне. Люди теряют терпение и начинают роптать на Б-га и на Моше. Всевышний посылает ядовитых змей, которые убивают множество людей. Евреи раскаиваются, просят Моше молиться Всевышнему, чтобы змеи исчезли. Моше молится, и Всевышний велит ему изготовить медного змея и поместить на шест, чтобы каждый, кого ужалят, мог посмотреть на этого змея и исцелиться.
Хафец Хаим выражает удивление: когда египтяне согрешили и Всевышний наслал на них жаб, которые проникли в их жилища, оказались на постелях, в печи и в тесте, фараон попросил отменить эту казнь. Моше помолился — и все жабы умерли. Когда на Египет были насланы дикие звери, Моше помолился — и те вернулись в свои логова. Неужели сыны Израиля хуже египтян, не дай Б-г?
Почему змеи не умерли и не вернулись в свои норы? Почему они продолжили жалить и всё, что можно было сделать, — это только минимизировать вред, создав медного змея?
Ответ в том, что нападение змей было символическим наказанием за грех народа. Они роптали («наговаривали»)! А когда человек «наговаривает», словесно нападает на другого, он как будто выпускает ядовитую змею! Эту змею уже не найти и обратно в клетку не загнать. Она незаметно подползает и жалит. Всё, что теперь можно сделать, это лишь уменьшить вред.
Это очень страшный урок, наглядно демонстрирующий всю опасность злословия. Мы обязаны оберегать свой язык, держа «змею» под замком (Бэха Батахну, Хашукей Хэмед).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону