Темы: Воспитание в духе Торы, Воспитание детей, Чтение для детей, Ита Минкина, Развитие речи
Шалом! Подскажите, что Вы можете порекомендовать читать ребёнку. На ночь, в частности. На аудиоуроках Рава Ашера Кушнира я слышал про рассказы праведников (сипурей цадиким, кажется), но поиск ничего не дал. Мы пока ещё не знаем иврита, поэтому хотелось бы на русском языке. Заранее огромное спасибо. Н.
Уважаемый Н.
Рассказы о праведниках были изданы много лет назад в издательстве Маханаим. Может, есть смысл проверить на их сайте? Если эти книги еще есть в продаже…
Кроме того, есть книги (и диски) рабанит Керен Кацен для детей — о праведниках, о праздниках.
Еще было бы замечательно, если бы сами родители читали разные истории, а потом их детям пересказывали. Такие истории на русском есть здесь:
Кроме того, есть книга р. Гади Поллака о «Семи овечках», правда, она на иврите. Но ее перевод на русский и картинки есть у нас на сайте: «Книжка, которой не будет».
Перед сном было бы здорово (кроме рассказов) читать детям небольшой отрывок из Танаха (коротенький, чтобы они не заскучали, хотя… может быть, именно это их усыпит, к радости родителей). Это, даже если они не очень понимают слова и смысл сказанного, все же откладывается в голове, и хорошо для души, и приучает их к звучанию Торы. Так, небольшими кусочками, можно пройти с ними целые книги Танаха, которые не так сложны для детского восприятия, например, главы из книги Берешит, книги Эстер и Рут.
Желаю вам радости от детей и помощи Небес вырастить их настоящими евреями.
С уважением, Ита Минкина
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону