Из цикла «Врата востока», темы: Врата востока, Хаей Сара, Пещера Махпела, Исраэль Спектор, Праведник
(לאברהם למקנה לעיני בני-חת בכל באי שער-עירו (כג, יח
За Авраамом, как покупка перед очами сыновей Хетовых, пред всеми, входящими во врата города сего(23:18)
Все бросили работу и пришли выразить своё уважение праведнице Саре (Раши).
В день смерти р. Хаима Коэна в рош ходеш месяца мархешван 5596 г. (1836 г.) в городе Фесе (Марокко) объявили раввины города запрет на работу: «Запрещено торговать в городе или за его пределами, пока не похоронят уважаемого рава», — точно, как учит в вышеупомянутом отрывке Тора.
Жил в городе один еврей, занимавшийся продажей муки и масла. Пришёл к нему в дом покупатель и очень просил продать немного муки. Хозяин отказывался, ссылаясь на запрет. Покупатель продолжал настаивать — и, в конце концов, хозяин сдался. Он открыл лавку и продал муку. Когда, закончив дело, хозяин выходил из лавки, то зацепился одеждой за кран бочки с дорогим оливковым маслом, но не заметил этого. Только закрыв замки, он увидел растекающееся под дверью масляное пятно. Хозяин поспешил вновь открыть лавку, и потемнело у него в глазах — масло разлилось и при этом намочило муку. Хотел он заработать несколько грошей, а потерял целое состояние! И, если так случилось с тем, кто нарушил запрет рабаним — что же произойдет с тем, кто нарушит запрет Торы: будет работать в шабат или давать деньги под процент — насколько он потеряет больше, чем заработает!
(ויקם השדה והמערה אשר-בו לאברהם לאחזת-קבר מאת בני-חת(כג, כ
И стало поле и пещера, которая в нём, погребальным уделом Авраама от сынов Хетовых(23:20)
Однажды приехал в Хеврон паша из Стамбула и, как принято у мусульман, пошёл в пятницу на молитву в пещеру Махпела. Захотелось ему узнать, что там внутри пещеры, снял он крышку с колодца, ведущего вниз, нагнулся и… меч его, украшенный драгоценными камнями и жемчугом, упал в колодец. Приказал паша достать меч. Привязали одного из слуг-арабов и стали опускать на веревке в пещеру, но, не достигнув дна, слуга умер. И так повторялось несколько раз. Увидев это, сказал паша: «Неужели я потеряю всех слуг?» — и приказал спустить вниз еврея.
Посовещавшись, евреи Хеврона постановили, что жребий должен решить, кому спускаться в колодец. Выбор пал на раби Авраама Азулая. Тот окунулся в микву и, одевшись в белые одежды, всю ночь рассказывал сидящим перед ним жителям Хеврона тайны кабалы.
Когда занялась заря, встал р. Авраам Азулай и отправился в гробницу праотцев, попросив друзей молиться, чтоб не случилось с ним плохого. Пришел он в пещеру, обвязали его верёвкой и опустили вниз. Благополучно достигнув дна, подобрал р. Авраам меч, передал его паше, а сам вернулся вниз... И увидел он души праотцев... Так прошло несколько часов, и думали евреи, что погиб р. Авраам, но, в конце концов, подняли его с помощью верёвки.
Радовались друзья его возвращению, и поведал им раби, что был ему знак с небес и что вскоре он умрёт и попадёт в рай вместе с праотцами.
И всю ночь сидел он с друзьями, до утренней зари толкуя им кабалу. А когда встало солнце, пошёл праведник в микву, надел белые одежды, произнес: «Шма Исраэль» — и отлетела душа его на небеса...
И все евреи горевали, ибо был р. Авраам праведником.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?