Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Лех Леха, Авраам, Гостеприимство, Магид из Дубно, Притчи, Рассказы
«Вот я решился говорить с Г-сподом, а ведь я прах и пепел»[1].
Написано в Мидраше[2]: Сказал Всевышний Аврааму: «Ты сказал, что ты прах и пепел» (то есть, Авраам бесконечно умалял себя перед Творцом — прим.). Клянусь, что Я дам за это твоим потомкам две заповеди: пепел красной коровы и прах, которым поят сота».
Попробуем разъяснить, каким образом две эти заповеди следуют из сказанного Авраамом: «А ведь я прах и пепел».
Притча.
Один человек устроил пир. Среди приглашенных был один честный, праведный и уважаемый человек, которому подобало сидеть во главе стола, но поскольку он был беден, то он выбрал себе место подальше, предназначенное для простых людей. Хозяин захотел оказать ему почет, и посадил рядом с этим гостем всех остальных важных гостей. Таким образом, его место стало почетным.
Смысл этой причти в том, что наш праотец Авраам, да покоится с миром, был очень скромен и незначителен в собственных глазах. Поэтому он сказал: «Я прах и пепел». Всевышний же пожелал оказать почет этому праведнику и сказал: «Я сделаю прах и пепел важными вещами». Это то, что имел в виду Всевышний, сказав: «Клянусь, что я дам за это твоим потомкам две заповеди…».
«И воззвал ангел Б-га к Аврааму второй раз с Небес»[3].
Необходимо понять, почему ангел дважды воззвал к Аврааму. И требуется еще разъяснить, почему в первый раз сказано: «Не скрыл ты своего единственного сына от Меня», а во второй раз не сказано «от Меня». Следует сначала отметить, что Авраам пребывал в великой радости, когда шел возлагать Ицхака на жертвенник. В мидраше сказано, что он радовался, как если бы вел своего сына под хупу. И мы тоже писали[4], что наш праотец Авраам, да покоится с миром, считал, что это повеление принести Ицхака в жертву было величайшим благом Всевышнего. Ведь все его желание иметь потомство было для того, чтобы оставить после себя сына, который, как и он, полностью посвятил бы себя служению Всевышнему, чтобы доставить Ему радость. А ведь человек всю жизнь не может быть уверен в себе, как сказали мудрецы[5]: «Не доверяй себе до дня твоей смерти». Поэтому, когда Всевышний велел Аврааму: «Возьми сына твоего. и принеси его там в жертву», он обрадовался, ведь этим его сын достигнет цели своего существования. А этого тяжело достичь даже за годы жизни. В таком случае, можно было бы сказать, что Аврааму, не дай Б-г, не полагалась награда за возложения сына на жертвенник, ведь мудрецы сказали: «Сколько усилий, столько награды»[6]. И уже писал Рамбам[7], да будет благословенна память о нем, что если спросить, чья награда больше, согласно Торе: того, кто по своему характеру склонен к благочестию, и выполнению повелений Б-га или того, кто владеет собой и обуздывает свое дурное начало, то ответ уже дан мудрецами: «Сколько усилий (в исполнении заповеди — прим.), столько награды». И разъясняется, что хотя больше награды получит тот, кто прилагает усилия и обуздывает свое дурное начало, чтобы выполнить заповедь, все же Всевышний больше ценит благочестивого.
[1] Берешит 18:27
[2] Мидраш Берешит Раба 49:11
[3] Берешит 22:15
[4] Книга «Коль Яаков» (132, 2)
[5] Авот, глава 2
[6] Авот, глава 5
[7] «Восемь глав», глава 6
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы «Байт Сфаради», за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?