Из цикла «Притчи Магида из Дубно», темы: Ваэра, Магид из Дубно, Еврейская притча
«Когда скажет вам фараон: Дайте знамение ваше…»[1].
Написано в Мидраше[2]: Сказал рабби Пинхас а-коэн: «рассказывает в начале то, что будет в конце. “И все, что Я задумал, произойдет, и то, что Я решу — сделаю”»[3]. Всевышний, благословен Он, рассказывает в начале то, что будет в конце. (Этот Мидраш подчеркивает, что Творец руководит всем в мире, и задумывает, что должно быть, и никто не избежит Его решения. При этом заслуга человека в том, что он сделает верный выбор своего поведения. Далее Мидраш разбирает слова фараона — прим.)
Рабби Йеуда бен Шимон сказал: «Он (фараон) говорит к месту (обращаясь к Моше и Аарону — прим.): “Дайте знамение ваше…”. Мы видим это и у Ноаха: после всех чудес, которые сделал ему Всевышний, он стал просить знамение, и Всевышний сказал: “Радугу свою помещу Я на небе”. Если праведник Ноах просил знамение (чтобы Б-г укрепил свое обещание, что потопа больше не будет. — прим.), то уж, тем более, нечестивец фараон просил его».
Следует разобраться, почему мудрецы, да будет благословенна память о них, сочли нужным оправдать фараона, сказав, что он правильно просил знамения.
Притча.
У одного человека был слуга, которого он посылал к своему богатому приятелю всякий раз, когда ему требовалась ссуда, и приятель всегда давал ему деньги через этого слугу. Когда слуга женился, тот человек нанял нового слугу. Через некоторое время он послал этого нового слугу к своему богатому приятелю за ссудой. Богач отказался дать ему деньги и сказал: «Принеси мне долговое письмо от твоего хозяина, и тогда получишь деньги». Слуга вернулся домой и рассказал все хозяину. Тот был удивлен, и отправился к приятелю сам: «Что вдруг случилось?» Приятель ответил: «Знай, брат мой, что тебе я доверяю. И от твоего предыдущего слуги, в честности которого я был уверен, не требовал долгового письма. Но этого нового слугу я не знаю, а потому справедливо было с моей стороны потребовать от него доказательства, что его действительно послал ты!»
Так было и с фараоном. Мидраш[4] разъясняет, что когда Моше пришел к фараону и сказал: «Так сказал Б-г.»[5], он рассердился и сказал: «Кто Б-г. я не знаю»[6], но подождите, и я проверю в своей книге. Он вошел в свой дворец и стал искать, что написано о каждом народе и его божестве. Он нашел записи об идоле Моава, Амона, Цидона, но не нашел ничего о Б-ге Израиля. Сказал Моше: «Это похоже на коэна, у которого был глупый раб. Коэн уехал из города, а раб отправился искать его на кладбище. Сказали ему жители города: “Глупец! Что коэну делать на кладбище?” (Коэну запрещается выполнять действия, которые приводят к духовной нечистоте. Поэтому ему нельзя прикасаться к умершему еврею, находиться в одном помещении с ним, а также ему нельзя приближаться к могилам — прим.) Так и ты — называешь имена идолов, а они не живые. Но наш Б-г — Б-г Живой, и нет ему места на “кладбище идолов”. Поэтому фараон поступил правильно, попросив знамение, ведь он в ту пору еще не знал Б-га.
[1] Шмот 7:9
[2] Мидраш Шмот Раба 9:1
[3] Йешаяу 46
[4] Мидраш Шмот Раба 5
[5] Шмот 5:1
[6] Шмот 5:2
Редакция благодарит рава Элазара Нисимова, раввина общины горских евреев Москвы “Байт Сфаради”, за любезное разрешение опубликовать эту книгу
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?