Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
В некоторых случаях, несмотря на то, что «мукце» положили на разрешенный предмет без особого намерения, этот предмет становится «басис ле-давар а-асур»

Общие сведения о «басис ле-давар а-асур»

В некоторых случаях предмет, на который положили «мукце», получает тот же статус, что и «мукце». Даже после того, как на нем уже не находится «мукце», его разрешено перемещать и использовать только в строгом соответствии с законами, относящимися к этому виду «мукце». Так, например, стол, на котором в честь Субботы зажгли свечи, считается «басис ле-давар а-асур» (подставка к запрещенному предмету), и к нему применимы те же законы о «мукце», что и к свечам, даже после того, как свечи погаснут[1].

Если «мукце» положили на разрешенный предмет перед Субботой с тем, чтобы забрать его оттуда до Субботы, но забыли это сделать, предмет не становится «басис ле-давар а-асур». Его разрешено перемещать, предварительно стряхнув с него «мукце». Если «мукце» от падения может испортиться или упасть в место, которым собираются вскоре воспользоваться, то разрешенный предмет разрешено перенести в другое, более подходящее место и сбросить с него «мукце» там, чтобы избежать указанных проблем[2]. Этот же закон действителен и в случае, если «мукце» положили на разрешенный предмет с намерением оставить на нем в течение всей Субботы, а затем, еще до наступления Субботы, передумали и решили убрать оттуда «мукце», но забыли это сделать.

Другими словами, если «мукце» положили с намерением оставить на разрешенном предмете в течение Субботы, то разрешенный предмет приобретает статус «басис ле-давар а-асур». Если «мукце» не собирались оставлять на разрешенном предмете в течение Субботы, то предмет остается разрешенным.

В некоторых случаях, несмотря на то, что «мукце» положили на разрешенный предмет без особого намерения, этот предмет становится «басис ле-давар а-асур». Это происходит если данный предмет предназначен специально для «мукце». В этом случае, даже если человек, кладя «мукце» на такой предмет, не думал о том, что «мукце» будет находиться на нем в Субботу, этот предмет все равно приобретает статус «басис ле-давар а-асур». Ведь поскольку «мукце» обычно находится на этом предмете, то подсознательно человек и теперь намеревался оставить «мукце» на нем и в Субботу тоже. Тем не менее, если перед Субботой человек собирался убрать «мукце» с такого предмета и забыл это сделать, то даже такой предмет не становится «басис ле-давар а-асур».

Согласно мнению ряда авторитетов, если на разрешенный предмет положили «мукце», заранее предполагая, что нееврей заберет оттуда «мукце» в Субботу, то разрешенный предмет не приобретает статус «басис ле-давар а-асур», и когда «мукце» с него устранят, его будет разрешено перемещать. И хотя закон принят в соответствии с более строгим мнением, которое гласит что и в этом случае предмет становится «басис ле-давар а-асур», тем не менее, если существует угроза значительного ущерба, то разрешено поступить в соответствии с первым мнением. Приведем случай, когда таким разрешением пришлось воспользоваться на практике. В одной из гостиниц с разрешения администрации зажгли субботние свечи. В качестве подставки для свечей был использован стул. Как и предполагалось заранее, после того, как свечи догорели, работники гостиницы, которые были неевреями, сняли подсвечники со стула, но этот стул, на котором прежде стояли свечи, смешался с другими стульями. Если этот стул считается «басис ле-давар а-асур», то и этим, и всеми остальными стульями, с которыми он смешался, запрещено пользоваться и нельзя их перемещать[3]. Поскольку невозможность воспользоваться стульями расценивается как значительный ущерб, законоучителя посчитали уместным в данной ситуации положиться на мнение тех, кто считает, что если заранее планировали, что «мукце» устранят с предмета в течение Субботы, предмет не становится «басис ле-давар а-асур».

К подсвечникам данное разрешение не применимо, хотя заранее известно, что свечи догорят, и на них не будeт находиться «мукце». Причина в том, что подсвечники являются предметом специально предназначенным для установки свечей. Поэтому после того, как зажгли свечи, они на всю Субботу стали «басис ле-давар а-асур», и их запрещено перемещать и после того, как свечи погаснут, а также в случае вероятности ущерба.

Если «мукце» положили на разрешенный предмет уже после наступления Субботы, предмет не становится «басис ле-давар а-асур», и после того, как с него стряхнут «мукце», его разрешено перемещать и использовать. Исключением является предмет, который специально предназначен для «мукце» и является «басис ле-давар а-асур» даже в случае, если «мукце» поместили на него уже после наступления Субботы. Поэтому после того, как в мусорное ведро, даже после наступления Субботы, положили мусор, оно становится «басис ле-давар а-асур».

Тарелка или стол, на которые во время трапезы положили пищевые отходы, не становятся «басис ле-давар а-асур», т.к. тарелка и скатерть не являются специальной подставкой под «мукце».


[1] О том, какой закон в случае, когда на столе находятся разрешенные предметы, ценность которых больше, чем ценность предмета-«мукце», будет рассказано ниже.

[2] О данном разрешении уже шла речь выше, в теме «тилтуль мин а-цад». Там отмечалось, что перемещение «мукце» вместе с разрешенным предметом позволено либо когда собираются воспользоваться разрешенным предметом, либо использовать место, которое занимает «мукце», либо ради разрешенного действия.

[3] Чтобы объяснить данное утверждение, необходимо познакомиться с правилом о «давар ше-бе-миньян» и правилом о «давар ше-еш ло матирим». Обычно в законах Торы действует принцип растворения или поглощения. Т.е. при определенных соотношениях разрешенных и запрещенных предметов или продуктов питания считается, что количество запрещенного настолько мало, что его не следует принимать во внимание, оно «аннулируется». Но когда речь идет о предметах или продуктах питания, которые продаются поштучно, что свидетельствует об их особой значимости — «давар ше-бе-миньян» («предметы, продаваемые по счету») — «аннулирования» не происходит, каково бы ни было соотношение запрещенных и разрешенных предметов. Исходя из этого, в случае со стульями, которые продаются поштучно, не может быть речь об аннулировании запрещенного стула со статусом «басис ле-давар а-асур» в среди разрешенных стульев. Второе правило, правило о «давар ше-еш ло матирим» можно кратко сформулировать так: запрещенный предмет или продукт питания, который после завершения Субботы или праздника будет разрешен, не «аннулируется», каково бы ни было соотношение разрешенных и запрещенных предметов. Данное решение мудрецы Торы приняли, исходя из следующего соображения: зачем пользоваться сейчас предметом, в отношении которого существует сомнение, если через некоторое время он будет точно разрешен? Согласно этому правилу, поскольку запрещенный стул со статусом «басис ле-давар а-асур» станет разрешенным сразу по окончанию Субботы, он не может аннулироваться в разрешенных стульях.

Из журнала Мир Торы

 

Датой начала войны за Независимость принято считать 30 ноября 1947 года, поводом к военным действиям послужило принятая ООН резолюция о создании в Палестине 2 государств — еврейского и арабского, — которую арабские страны категорически отвергли Читать дальше

Навеки мой Иерусалим 15. Папин завет

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.

Навеки мой Иерусалим 18. Подкрепления

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.

Навеки мой Иерусалим 19. Изгнание

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?

Навеки мой Иерусалим 33. В обратный путь

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.

Навеки мой Иерусалим 17. Эвакуация больницы

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.

Навеки мой Иерусалим 1.Британский мандат 1917-1948

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.

Навеки мой Иерусалим 13. Мрачные пророчества

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.

Навеки мой Иерусалим 32. Вид с горы Сион

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?