Из цикла «Суббота, праздники, будни», темы: Трапеза, Зеев Гринвальд, Радость, Авдала, Йом тов
Все дни праздников человек должен пребывать в радости сам и постараться поднять настроение всех своих близких. Поэтому перед наступлением праздника покупают, по мере возможности, новую одежду жене, раздают сладости, орехи и т.п. детям.
25. Раби Иеуда Алеви в своей книге «Кузари» подчеркивает глубокое значение праздничного веселья, так как оно свидетельствует о твердой вере и стремлении приблизиться к Всевышнему:
«Человек может приблизиться к Богу посредством трех основных чувств: богобоязни, любви и веселья. Твое смирение в дни поста не ближе к Всевышнему, чем веселье в субботы и праздники, если оно искренне и полно смысла. Как покаяние, и молитвы о милости требуют раздумья и сосредоточенности, так и радость исполнения заповедей Всевышнего и изучения Торы должна быть целеустремлена, осмысленна и основана на любви к Тому, Кто дал эти заповеди, и на чувстве, что ты находишься в Его пристанище, зван к Его столу, чтобы насладиться Его благом и восславить Его в глубине своей души и открыто. И когда радость и веселье, которыми проникнешься, перейдут в пение и танец, — это будет подлинным служением Всевышнему, и посредством их приблизишься к Божественному».
26. В праздник проводят по крайней мере две трапезы: вечером, после молитвы арвит, и днем. Перед трапезой совершают кидуш, как написано в сидуре или махзоре. Все, сказанное о кидуше в субботу, относится к кидушу в праздник — см. выше, глава 17, законы 9-20.
27. Перед трапезой омывают руки, произносят браху ״על נטילת ידים״ и ״המוציא״ на две халы, как и в субботу.
Мицва есть в праздники мясо и пить вино. Во время трапезы обсуждают вопросы Торы, связанные с праздником, и поют праздничные песнопения.
В биркат амазон добавляют молитву ״יעלה ויבא״. Выше, в главе 12-й, закон 9, приводится таблица, разъясняющая, как поступают в случае, если по ошибке не произнесли ״יעלה ויבא״.
28. В вечерней молитве шмоне эсре на исходе праздника в брахе ״חונן הדעת״ добавляют благословение ״אתה חוננתנו״. Тот, кто забыл его произнести, не повторяет молитву. Подробнее см. выше, глава 19-я, закон 2.
Затем совершают Авдалу на вино.
Если праздник выпадает в будний день, то авдала не включает брахот на огонь и благовония.
Если праздник приходится на канун субботы (пятницу), то на его исходе не произносят авдалу, так как святость субботы выше святости праздника.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?