Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch
В связи с особенностями законов установления еврейского месяца, в диаспоре к основному дню праздника добавляется еще один дополнительный день, который называется «יום טוב שני» — «йом тов шени»

Законы праздников. Даты праздников

1. В этом разделе изложены законы следующих праздников:

״ראש השנה״ — Poш Ашана (первое и второе числа месяца тишрей)

«םכות» — Суккот — 15-е того же месяца. Дни с 16-го по 21-й этого месяца (ט״ז־כ״א תשרי) являются периодом ״ ״חול המועד — «хол амоэд» и их законы будут изложены ниже в главе 29-й.

״שמיני עצרת״ — Шмини Ацерет, который называется также ״שמחת תורה״ — Симхат Тора, 22-е тишрей —.(כ״ב תשרי)

״פסח״ — Песах 15-е и 21-е месяца нисан — (ט״ו וכ״א ניסן). Дни с 16-го по 20-е этого месяца — (ט״ז־כ ניסן) — хол амоэд праздника Песах.

״שבועות״ — Шавуот 6-е месяца сиван — (ו, סיון).

״יום כפור״ — Йом Кипур (или ״יום הכפורים״ — «Йом Акипурим») имеет свои особые законы, которые будут изложены ниже в главе 28-й.

Второй день праздников в диаспоре

2. В связи с особенностями законов установления еврейского месяца, в диаспоре к основному дню праздника добавляется еще один дополнительный день, который называется «יום טוב שני» — «йом тов шени» таким образом в диаспоре празднуют:

Суккот: 15-го и 16-го месяца тишрей

Шмини Ацерет: 22-го и 23-го месяца тишрей

Песах: 15-го и 16-го месяца нисан, 21-го и 22-го месяца нисан

Шавуот: 6-го и 7-го месяца сиван.

3. Несмотря на то, что первый и второй дни праздников имеют общую суть, нельзя варить или делать другие приготовления с первого дня на второй, так как второй день праздника является не продолжением первого, а его повторением.

Свечи второго дня праздника зажигают после наступления темноты (о законах переноса огня в праздники см. ниже закон 7).

Если второй день праздника приходится на субботу, то накануне его первого дня, т.е. в четверг, делают ״ערוב תבשילין״ — эрув тавшилин, как будет изложено ниже, и тогда можно готовить в первый день праздника — пятницу — для его второго дня — субботы. Понятно, что и субботние свечи в таком случае зажигают до захода солнца, как указано в таблицах времени зажжения субботних свечей.

4. Житель Эрец Исраэль, находящийся за ее пределами во время второго дня праздника диаспоры, или житель диаспоры, временно находящийся в Эрец Исраэль, должны спросить раввина, как поступать во второй день праздника в отношении молитв, млахот и т.д.

Запрещенные в праздник действия

5. Большинство действий, запрещенных в субботу (млахот), запрещены также и в праздники, смыслом которых является отдохновение, святость, веселье и духовное возвышение.

Поскольку законы о субботе изложены выше в главе 20-й, то законы о запрещенных в праздник млахот будут изложены ниже вкратце.

Многое из сказанного в главе 21-й о том, что необходимо приготовить на субботу заблаговременно, относится также и к праздникам.

6. Перечислим некоторые запрещенные в праздник млахот: стирать и выжимать, стричься, бриться, отрезать ногти, писать и стирать написанное, работать в поле или в саду, включать, выключать или регулировать электрические приборы, телефон, автомобиль.

Включать или тушить электричество в праздник запрещено точно так же, как в субботу.

7. Есть млахот, запрещенные в субботу, но разрешенные в праздники, при условии, что их делают для самого же праздника. Приведем несколько примеров:

В праздник нельзя заново зажигать огонь спичкой, зажигалкой и т.п., но можно переносить огонь, т.е. зажечь свечу или спичку от уже существующего огня (поэтому оставляют на весь день горящую свечу).

Гасить огонь, а также уменьшать его запрещено. Горящие спичку или свечу следует осторожно положить после использования, стараясь не тушить их, чтобы они погасли сами.

Есть мнение, что разрешено курить в праздники тому, кто обычно курит, и есть мнение, что это запрещено.

Зажигая сигарету, следует остерегаться потушить тот огонь, от которого прикуривают.

Нельзя стряхивать пепел сигареты пальцем или каким-либо предметом.

Рекомендуется стереть перед праздником буквы на сигаретах, так как сожжение их во время курения может считаться стиранием написанного.

В праздники разрешено варить и печь то, что предполагается использовать в тот же день.

Эти разрешенные в праздник млахот называются ״,״מלאכת אכל נפש — «млехет охель нефеш» — млахот, связанные с приготовлением еды, как сказано в Торе (שמות י״ב. ט״ז): «Только то, что употребляется в пищу всяким живым существом (всяким человеком или домашними животными), только оно будет делаться для вас».

Что касается видов пищи, вкус которых совершенно не портится, если они сварены накануне праздников, составитель Шулхан Аруха считает, что, тем не менее, можно их варить во время самого праздника, при условии, что обычно эту пищу не приготовляют заранее в больших количествах, по мнению же РАМА и других законоучителей их нельзя готовить в праздник. Этот закон имеет дополнительные подробности, о которых мы здесь не упоминаем.

Нельзя готовить в день праздника с целью съесть приготовленную пищу на следующий день, даже если он также является праздником (как например, второй день Рош Ашана и второй день праздника в диаспоре). О приготовлении со дня праздника на субботу, следующую за ним — см. ниже эрув тавшилин.

Несмотря на то, что в праздники разрешается варить, нельзя зажигать заново, гасить и уменьшать огонь, и включать, выключать или регулировать электрическую плиту, духовку и т.п.

9. Запрещено выжимать сок из фруктов и овощей, даже для приготовления еды, подаваемой в тот же день праздника.

10. Разрешается месить для приготовления пищи, которая будет употреблена в день праздника.

Законы о просеивании муки в праздник сложны и потому желательно пользоваться заранее просеянной мукой. Нельзя отмерять муку в праздники, надо брать приблизительное ее количество.

Законы помола продуктов в праздники зависят от следующего: имеет ли продукт, подлежащий помолу, растительное происхождение, производится ли помол отличным от будней образом, испортится ли продукт, если помолоть его до наступления праздника, и даже если он не испортится, станет ли хуже его вкус и т.д.

Следует изучить этот закон во всех подробностях.

11. Млаха «выбирать» (בורר) запрещена в праздники, в общем, так же, как и в субботу. В большинстве случаев допустимо разделять пищу и несъедобные части, только если исполняются все три условия (объясненные выше в главе 20־й):

а) если отделяют именно съедобное от несъедобного; или именно тот предмет, который необходим сейчас, от других не нужных в данный момент предметов;

б) выбирают рукой, а не каким-либо специально предназначенным для этого инструментом;

в) выбирают непосредственно перед едой или использованием.

Дополнительные подробности см. в законах субботы.

В определенных случаях, например, если выбрать съедобную часть пищи намного труднее, чем отделить несъедобную (когда несъедобного намного меньше, чем съедобного, или пища представляет собой мелкие кусочки, которые очень трудно перебирать) разрешается отобрать ненужное.

12. Те предметы, которые необходимы в праздник, разрешено переносить с территории одного вида (например, отделенной — (רשות היחיד) на территорию другого (רשות הרבים) — неотделенную территорию, по которой проходит много людей, см. выше, глава 20, закон 83). Однако это запрещено в отношении всех предметов, в которых нет необходимости в день самого праздника.

Запрещено трогать предметы мукце. О законах переноса предметов с территории одного вида на территорию другого вида («решут аяхид» и «решут арабим»), запрете выходить из «субботних границ» — «тхум шабат» и законах о мукце — см. выше, глава 20-я, законы 90-97.


Датой начала войны за Независимость принято считать 30 ноября 1947 года, поводом к военным действиям послужило принятая ООН резолюция о создании в Палестине 2 государств — еврейского и арабского, — которую арабские страны категорически отвергли Читать дальше

Навеки мой Иерусалим 15. Папин завет

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.

Навеки мой Иерусалим 18. Подкрепления

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.

Навеки мой Иерусалим 19. Изгнание

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?

Навеки мой Иерусалим 33. В обратный путь

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.

Навеки мой Иерусалим 17. Эвакуация больницы

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.

Навеки мой Иерусалим 1.Британский мандат 1917-1948

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.

Навеки мой Иерусалим 13. Мрачные пророчества

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.

Навеки мой Иерусалим 32. Вид с горы Сион

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?