Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

Кто такой богач? Тот, кто радуется своему уделу. Следует понимать это так, что человек, у которого в сокровищнице или в кубышке спрятано много денег, не заслуживает названия богатого. Ведь эти деньги, на самом деле, не связаны с самим человеком, и его богатство — не его внутреннее свойство, а нечто внешнее для него. Только когда человека радует то, что он имеет, его взгляд на мир становится взглядом богатого человека. Это и есть богатство как свойство человеческой натуры. Богатство же, которое человек хранит отдельно, не становится его частью, никак на него самого не влияет, и ради него человек не может называться богачом. Богач — это тот, чье богатство, чей удел радуют его, человек, ощущающий себя богатым.

Бен Зома доказывает это, опираясь на стих (Теилим 128:2) «Если делами твоих рук будешь ты питаться, счастлив ты и благо тебе». Он опирается на слово «счастлив», которое на святом языке имеет еще и оттенок устойчивого существования, как в стихе (Теилим 37:31) «Не пошатнутся основы его». А понятие «богатство» на святом языке тоже иногда обозначается словом, происходящим от корня «позволить существовать», как в стихе (Дварим 11:6) «…И все богатство, которое позволяет им твердо стоять на ногах» — таково понимание этого стиха, которое предлагает Раши. Таким образом, Бен Зома понимает стих так: если ты будешь довольствоваться произведениями своих собственных рук, ты в полной мере будешь обладать богатством, так как твое существование будет надежным.

Еще одно его доказательство состоит в том, что стих прославляет человека, живущего делом своих рук и благодаря этому не испытывающего ни в чем недостатка, и уверяет, что такой человек удостаивается удела и в этом мире, и в Будущем, как еще будет разъясняться.

А значит, такой человек более богат, чем любой богач в мире. Ведь любому богачу, сколько бы денег у него ни было, всегда чего-то не хватает. Даже если его богатство составляет многие тысячи, все равно это мало по сравнению с тем, у кого есть (или может быть) больше. Но у того, кто довольствуется своим уделом, всегда есть ровно столько, сколько ему нужно, и он никогда не испытывает ни в чем недостатка. А раз он никогда не ощущает, что ему чего-то не хватает, никак невозможно представить, чтобы у него было больше, чем уже сейчас есть, — поэтому-то он и называется богачом.

Бен Зома выступает здесь против известного неправильного понимания богатства. Согласно этому неправильному пониманию, несправедливо, когда человек ощущает себя богатым и радуется свой доле, как будто он объективно богат. Ведь если (по обычной мерке) он беден, как же можно «надевать костюм не по мерке» и прикидываться богатым?! Ему следует радоваться своей доле лишь настолько, насколько благословенный Б-г действительно сделал его богатым! (Чтобы опровергнуть это), Бен Зома приводит стих «Если делами твоих рук будешь ты питаться, счастлив ты и благо тебе». Поскольку стих говорит о человеке, который питается плодами своего труда, он, очевидно, имеет в виду, что человек этот удовлетворен своим уделом. Ведь если бы стих не подразумевал этого, он мог бы выразиться проще и сказать: «Если ты ешь свое!» Речь идет (не просто о человеке, воздерживающемуся от воровства, но) именно о таком, который радуется своему уделу. Именно поэтому выбрано слово «питаешься», то есть, «получаешь удовольствие» от того, что сделал своими руками. А дела рук человека — это его удел в большей степени, чем что-либо другое, поскольку речь идет о вещах, которые он получает в результате собственного труда. Поэтому выражение тот, кто питается делами своих рук, может означать только одно: тот, кто радуется своему уделу. Именно к такому человеку обращается Писание со словами: «Счастлив ты, и благо тебе». А в первой главе трактата Брахот (8а) сказано: «Тот, кто довольствуется плодами собственного труда, более велик, чем тот, кто трепещет перед Небесами. О последнем сказано (Теилим 112:1): “Счастлив муж, трепещущий перед Б-гом”, — а о первом: “Счастлив ты, и благо тебе”: “Счастлив ты” — в этом мире, “и благо тебе” — в мире Будущем». Разумеется, Талмуд не имеет в виду, что трепещущий перед Б-гом лишен награды в этом мире и в Будущем — нет никаких сомнений, что награда ему назначена! Разница между ними в другом. Вся награда трепещущего перед Небесами описывается словом «счастлив», а о том, кто доволен своим уделом, сказано: «счастлив ты, и благо тебе». Это означает, что такой человек поднялся на высокий уровень уже в этом мире, и над этим уровнем надстроен особый высший уровень, который он должен будет занять в Будущем мире. Этим он отличен от трепещущего перед Небесами, награда которого в этом мире и в Будущем одинакова и описывается одним и тем же словом. Поэтому он не имеет особого, только ему предназначенного удела в Будущем мире, в отличие от того, про кого сказано: «счастлив ты, и благо тебе».

А причина этого в том, что человек, довольствующийся результатами своего труда, отделен от материи. Ведь суть материи — в постоянной нехватке и необходимости восполнять ее с помощью чего-то внешнего, что мы уже объясняли тебе во многих местах.

А человек, радующийся своему уделу, ни в чем не испытывает недостатка, и это — уровень полного освобождения от власти материи. Поэтому мишна и говорит: Счастлив ты в этом мире, — поскольку уже в этом мире такой человек освобождается от (власти) материи. А в Будущем мире, мире полной свободы от материи, он обретет абсолютное благо, то есть, достигнет в нем (одной из) наивысших ступеней. Выше мы уже разъясняли это, когда обсуждали (1:11) наставление Люби ремесло; и это — ясное объяснение, не оставляющее места ни для каких сомнений. Кроме того, мы говорили об этом же, обсуждая слова мишны (2:9) Тот, кто берет взаймы и не отдает. Там мы сказали, что такой человек страдает от недостатка и вынужден восполнять его за счет других, то есть, лишен простоты и внутреннего единства. А тот, кто радуется своему уделу, желает лишь того, что есть у него и так, то есть, обладает этой простотой и единством, и о нем с полным правом можно сказать: Счастлив ты — в этом мире, и благо тебе — в мире Будущем. Ведь Будущий мир предназначен специально для таких людей, совершенно отделенных от материальности. И как же глубоки слова наших мудрецов, которые столь подробно разъяснили все это! И все это еще, с Б-жьей помощью, получит в книге Нетивот олам чрезвычайно обширное разъяснение, и тогда тебе станет (окончательно) ясен смысл фразы: Кто такой богач? Тот, кто радуется своему уделу.

с разрешения издательства Швут Ами


Датой начала войны за Независимость принято считать 30 ноября 1947 года, поводом к военным действиям послужило принятая ООН резолюция о создании в Палестине 2 государств — еврейского и арабского, — которую арабские страны категорически отвергли Читать дальше

Навеки мой Иерусалим 15. Папин завет

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.

Навеки мой Иерусалим 18. Подкрепления

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.

Навеки мой Иерусалим 19. Изгнание

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?

Навеки мой Иерусалим 33. В обратный путь

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.

Навеки мой Иерусалим 17. Эвакуация больницы

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.

Навеки мой Иерусалим 1.Британский мандат 1917-1948

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.

Навеки мой Иерусалим 13. Мрачные пророчества

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.

Навеки мой Иерусалим 32. Вид с горы Сион

Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»

Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?