Из цикла «Притчи Хафец Хаима», темы: Предназначение, Душа, Хафец Хаим, Притчи Хафец Хаима, Заслуги
Человеку необходимо помнить, что он попал в этот мир лишь на определенное время ради изучения Торы и выполнения заповедей и что он вернется в вышний мир и получит там награду. Ведь сказано в Писании: «…(Заповеди), которые Я заповедую тебе сегодня выполнять», и объяснили мудрецы Талмуда: «Сегодня выполнять — а назавтра получить награду». Хотя злое начало и старается обмануть юношу, убеждая его, что у него впереди еще много лет жизни, это представление в корне ошибочно. Дни жизни выданы человеку Творцом благословенным по строгому счету (по слову Писания: «Разве не назначено человеку на земле?»), и он никогда не может отложить обязанности сегодняшнего дня на завтра. Человек в этом мире подобен уехавшему на время в далекую страну, как говорит Писание: «Пришелец я в земле — не скрывай от меня повелений Твоих», — и ему нужно беречь каждый свой день, чтобы не прошел он впустую.
И об этом — очень яркая притча. Один человек, совершенно обеднев, оставил свою родину и уехал в далекую страну (куда-то в Африку), чтобы добыть пропитание своей семье. Прожил он там несколько десятков лет. А так как был он большим лентяем, почти все время проводил в безделье. И вот однажды его случайно встретил один из его бывших соотечественников и друзей. Понаблюдав за ним, он спросил: «Почему же ты не стараешься заработать? Ведь ты поехал именно за этим?» А тот ответил: «А что такого? Время еще есть: ведь я приехал всего лишь двадцать лет назад!» Услышал это его знакомый и воскликнул: «Да в своем ли ты уме? Даже если бы ты был здешним уроженцем и слонялся по улицам, бездельничая, и то нельзя было бы назвать твое поведение прямым путем человека. Ты же здесь — всего лишь пришелец, ты покинул родную страну, чтобы заработать немного и вернуться обратно. Тебе нужно было постоянно искать хоть какой-нибудь заработок, не теряя ни одного дня! А ты говоришь мне: “Я здесь всего двадцать лет”! Только ненормальный может так ответить!»
Мораль этой притчи ясна. Душа человека, спустившаяся на землю, пришелица здесь (ее постоянное жилище — небеса, как сказано: «Пришелец я с тобой, постоянный житель, как мои предки»). Она прибыла сюда лишь для того, чтобы изучать Тору и выполнять заповеди: ведь в вышнем мире, на небесах, она не может заслужить награду. И ей отведено на это определенное время; когда же оно истечет, придется ей вернуться к своему источнику, в вышний мир, и пребывать там в обиталище вечно живых с Г-сподом Б-гом ее. И не следует пренебрегать ни одним днем, ни одним часом, проведенным в человеческом теле, чтобы путешествие в наш мир не оказалось бесплодным. Именно это подразумевает Писание, когда говорит: «Пришелец я на земле, то есть я пробуду здесь лишь какое то время, не скрывай от меня заповедей Твоих». Если же человек отвечает на упрек: «Мне еще только двадцать или тридцать лет, у мня еще есть время», — он похож на того ленивого умника, о котором сложена притча.
Шмират га-Лашон, заключение
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?