Из цикла «Кицур Шульхан Арух», темы: Кицур шульхан арух, Брит мила, Раби Шломо Ганцфрид, Забота о здоровье
1. Заповедь из Торы требует от отца обрезать своего сына, или почтить и назначить своим посланником другого еврея, который обрезал бы его. И отцу следует для обрезания положить сына на колени сандаку (см. «Шеелот у-Тшувот», глава 551, параграф 3), вручить моэлю нож и стоять около него при обрезании, чтобы показать, что моэль действует не сам по себе, а выполняя поручение отца. И между хитух и прия (две стадии обрезания — перев.) отец произносит благословение: «…освятивший нас Своими заповедями и повелевший нам приобщать (ребенка) к союзу Авраама, отца нашего!». и человеку следует непременно найти самых праведных и опытных моэля и сандака.
Принято не назначать сандаком человека, который уже был сандаком у этого же отца при обрезании другого его сына.
Если человек уже почтил своим выбором одного моэля, ему запрещается теперь передумать и почтить другого, как сказано: «Остаток Израиля не будет делать несправедливости и не будет говорить лживо». Если же человек почтил своим выбором одного моэля, а тот уехал из города, и отец, боясь, что тот не вернется вовремя, почтил своим выбором другого, а первый вернулся — обрезание должен делать первый.
2. Принято, чтобы все, присутствующие при обрезании, стояли, как сказано: «И стоял весь народ при заключении Завета…», — кроме сандака, который держит ребенка; он же сидит. После того, как отец произнес благословение: «…и повелевший нам приобщать…» и все ответили: «Амен!»*, все произносят: «Так же, как приобщился (этот ребенок) к союзу обрезания, пусть приобщится он к Торе, и к хупе, и к добрым делам!».
3. Моэль должен знать законы обрезания (разъясняемые в «Йорэ Дэа»); и он обязан выяснить, здоров ли ребенок. И также акушерку следует предупредить, что, если она увидит у ребенка признаки болезни, чтобы она сообщила об этом.
4. И нужно очень остерегаться делать обрезание ребенку, относительно которого есть основания опасаться, что он болен, поскольку опасность для жизни полностью отменяет обязанность делать обрезание: его ведь можно сделать и после, а умершего еврея нельзя будет вернуть никогда. И см. «Йорэ Дэа», главы 262 и 263, где сказано, когда можно обрезать ребенка, который был болен и выздоровел.
Как только ребенку становится можно делать обрезание, запрещено откладывать выполнение этой заповеди по каким бы то ни было причинам — чтобы сделать событие более радостным и т.д., а следует делать обрезание немедленно, как только это становится возможным, однако не в Шаббат и не в Йом-Тов, как разъясняется в «Йорэ Дэа», глава 266.
5. Если два сына женщины умерли от обрезания, которое, по-видимому, слишком ослабило их — не обрезают ее третьего сына, пока он не вырастет и не окрепнет. И также если у женщины умер один сын из-за обрезания, и то же самое случилось с ее сестрой, тогда даже остальные сестры этих женщин не должны обрезать своих сыновей, пока те не вырастут и не окрепнут.
6. Если ребенок родился в сумерки или чуть раньше, следует спросить раввина, в какой день обрезать его.
7. Если ребенок умер до обрезания (произошло ли это в первые восемь дней его жизни или после этого) — его обрезают возле могилы, чтобы убрать его позор и не хоронить его необрезанным, поскольку для него это унизительно. И не произносят благословения на обрезание, однако дают ребенку имя, чтобы Небеса смилостивились над ним в дали ему жизнь в день Воскресения мертвых, и чтобы у него был разум, который позволит ему узнать отца и мать. (Если же он умер в Йом-Тов, см. ниже, глава 200, параграфы 8 и 9).
Если же ребенка забыли обрезать и похоронили необрезанным, то, если вспомнили об этом немедленно, пока еще нет оснований опасаться, что в могиле он разложился, необходимо раскрыть могилу и обрезать его; если же об этом вспомнили только через несколько дней после его смерти, раскрывать могилу не следует («Нода бе-Йегуда», вторая часть, глава 164).
8. В день обрезания принято устраивать трапезу, поскольку все заповеди, которые евреи приняли с радостью (как заповедь обрезания), они до сих пор выполняют с радостью; и сказано в Писании: «Радуюсь я слову Твоему…», и объясняют мудрецы наши благословенной памяти, что в этом стихе речь идет о радости обрезания. И если человек в состоянии устроить достойную трапезу, но жадничает и предлагает только кофе, сладости и т.д. — он поступает нехорошо.
Если человека пригласили на трапезу по поводу обрезания, и он знает, что там соберутся достойные люди — он обязан пойти.
Еще принято устраивать трапезу из разных фруктов и напитков в ночь Шаббата, предшествующего обрезанию — и эта трапеза также называется заповеданной.
Еще принято, чтобы в последнюю ночь перед обрезанием люди собирались в доме, где живет этот ребенок, занимались там изучением Торы и устраивали небольшую трапезу — и эта трапеза не является заповеданной, так как устраивается только по обычаю.
* В Земле Израиля он произносит также Благословение времени.
Читайте также: тема Брит мила — еврейское обрезание
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?