Темы: Свиток Торы, Моше, Грех, Еврейская история, Письменная Тора, Овадья Климовский, Истинность Торы
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныДобрый день. Как, мы евреи, изучающие Тору, можем быть уверены, что она сохранилась такой, какой была при Моше-рабейну? Тора прошла через столько веков, через столько стран и рук. Она могла попасть в руки других народов, которые могли поменять в ней события. Те же раввины могли изменить ее так, чтоб она соответствовала их видению, их понятию. Как же мы можем быть уверены, что те законы Торы, которые там написаны, исходят от самого Б-га? Тору ведь писали люди, а люди грешны, даже Моше-рабейну был грешным, что говорить о других раввинах????!!!!!! М.
Шалом, уважаемая М.!
Ввиду особой важности Вашего последнего вопроса, начнем отвечать с конца. И напомним, что Тора неоднократно, фактически каждый раз, когда упоминает о том, что Моше не войдет в Землю Израиля, указывает на причину этого — Моше был наказан за промах, допущенный им в истории со скалой, из которой требовалось «добыть» воду. Комментаторы пишут обширные толкования, пытаясь понять, в чем же именно состояла его ошибка. Очевидно, это действие можно назвать ошибкой, только если оно совершено человеком высочайшего духовного уровня — Моше. Процитируем притчу наших мудрецов: «Двух женщин волокут в суд, одну — за то, что поела недозрелых плодов седьмого года (которые, из-за их святости, нельзя портить, а есть их незрелыми означает портить, поэтому ей полагается наказание, но, если можно так говорить о нарушениях Торы, это нарушение — одно из легких), а вторую — за супружескую измену (что является, понятно, одним из тяжелейших преступлений). Неудивительно, что, пока вторая помалкивает, первая кричит на всех углах: меня наказывают за плоды седьмого года! — чтобы никто не подумал, что ее проступок подобен проступку второй». Так и Всевышний указал в Торе несколько раз, что Моше провинился в истории со скалой, чтобы дать нам понять: больше этому праведнику в вину поставить нечего.
А теперь рассмотрим Ваши доводы по порядку.
1. Тора прошла через столько веков, через столько стран и рук. Именно это обстоятельство как ничто другое подтверждает аутентичность того текста, который находится у нас: копии текста, созданные в разных странах и в разные времена, абсолютно идентичны — за исключением мелких, почти «технических» различий, нигде не влияющих на смысл написанного.
2. Она могла попасть в руки других народов, которые могли поменять в ней события. Могла, и даже попадала, но мы переписывали ее всегда только со своих свитков, в свою очередь переписанных с надежных свитков, полученных от прежних поколений, и при переписывании всегда тщательно следили, чтобы ни одна буква не была изменена. В древние времена даже были мудрецы, которые знали точное количество букв во всей Торе и знали точно, какие вав и йуд (некорневые, «служебные» буквы, которые иногда пишутся в слове, иногда — нет, при этом смысл слова и даже произношение не меняется) в каких словах должны быть написаны. Поэтому надежность ее передачи беспрецедентна, особенно, если учесть, сколько независимых друг от друга (и весьма удаленных друг от друга) копий существовало всегда, как мы уже упомянули.
3. Те же раввины могли изменить ее так, чтоб она соответствовала их видению, их понятию. Естественно, могли. Вопрос, насколько оправданно подозревать их в этом, зная их праведность и честность. Посмотрите в Талмуде: ясно видно, что все ожесточенные споры ведутся только с целью выяснить истину, а не подогнать ее под то, что удобно. Лучшим доказательством, на наш взгляд, может служить неоднократный отказ мудрецов от своих законодательных выводов — когда они обнаруживали их несоответствие логике Торы. (Причем нам известна способность мудрецов объяснить что угодно так, как они пожелают, — если бы они захотели погрешить против истины). Кроме того, мы не раз встречаем описание дискуссии, в которой мудрец вдруг находит доказательство в пользу… своего оппонента и озвучивает его (выбивая тем самым почву из-под ног у самого себя)! Кроме того, если бы мудрецы, упаси Б-г, задумали менять Тору по своему вкусу, они бы убрали оттуда хотя бы самые неудобные для всех — включая их самих — законы. Но и это было бы затруднительно, так как для осуществления подобной фальсификации потребовался бы всемирный заговор (см. п. 2).
4. И напоследок заметим, что Всевышний не оставил свой народ без опеки, и если Он дал нам Тору, то предвидел, что будет достаточно праведников, которые смогут передать ее всем поколениям. Иначе несправедливо было бы требовать от нас ее исполнения.
С уважением, Овадья Климовский
Читайте: тема Истинность Торы
Рав Берл Набутовский
Есть ли какие-то археологические подтверждения времён Моисея?
Рав Реувен Куклин
…и его последствия?
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Ваелех»
Журнал «Мир Торы»,
из цикла «Древняя история человечества сквозь призму еврейской традиции»
По материалам книг: «Седер а-дорот», «Сефер яшар», «Шельшелет а-кабала»
Рав Замир Коэн,
из цикла «Тора и Наука»
Археологи нашли документы, подтверждающие слова Торы об освобождение евреев из египетского рабства и о чудесах, связанных с этим событием!
Рав Овадья Климовский
Даже поступки маленького ребенка формируют его отношения с Всевышним?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону