Темы: Танах, Галут, Пророчество, Давид, Теилим, Моше Абрамович, Значение слов в Торе
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом, уважаемый ребе! Не могли бы Вы прокомментировать или прислать обширный комментарий к стиху Псалом 120:5: «Горе мне, что я пребываю у Мосоха, живу у шатров Кидарских». Спасибо, с уважением, Е.
Уважаемая Е.,
Спасибо за хороший вопрос! Поскольку слово царя Давида пророческое, оно несёт информацию о разных исторических событиях — в прошлом или будущем, и хороший пример этому — стих, который Вы выбрали (Тэилим 120, 5: «Горе мне, что жил я с Мэшэхом, обитал у шатров Кэйдара»).
Здесь есть и намёк на прошлое — Раби Натан-Нотэ Шапира в своей книге Мэгалэ Амукот пишет, что слова «Горе мне, что жил я (гарти) долго (мэшэх)» намекают на 20 лет тяжёлой жизни Яакова у Лавана. Как сообщает Яаков Эсаву: «Я жил с Лаваном (им Лаван гарти)».
И там родился Йосеф, ставший причиной других страданий Яакова, на что намекает продолжение стиха: «обитал у шатров Кэйдара». Где «шатры Кэйдара» — потомки Ишмаэля: Йосеф был продан торговцам, сыновьям Ишмаэля. Тема этой главы Тэилим — злословие, и продажа Йосефа была следствием злословия.
Здесь есть и намёк на переживания самого царя Давида. Мальбим комментирует этот стих так: горе мне от врагов моих — Мэшэха и Кейдара, которые находятся у границ моих и нападают вероломно, но гораздо больнее мне видеть тех из моего народа, кто ненавидит мир и, когда я стараюсь установить с ними мир, отвечают мне войной. Сколько горечи в словах царя Давида в 122-ой главе Тэилим, которая как бы продолжает эту тему: «Радовался я, когда сказали мне: в дом Всевышнего пойдём». Раби Йешуа бен-Леви объясняет — сказал Давид Всевышнему: «Повелитель мира, слышал я, что говорили: “Когда умрёт этот старец, и придёт сын его Шломо, и построит Храм, и взойдём на Храмовую гору?”, и радовался». Не было им дано постигнуть святость царя Давида.
Здесь есть и намёк на будущее «Горе мне, что жил я в изгнании долгом (мэшэх)» — это четвёртое изгнание (Эдом), среди потомков Эсава и среди потомков Ишмаэля (шатры Кэйдара). «Но гораздо больнее мне, когда в моём народе относятся ко мне с ненавистью. Я ищу мира с ними в служении Всевышнему. Но они отвечают мне войной».
Как это актуально!
С уважением, Моше Абрамович
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Письменная Тора
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Понятия и термины Иудаизма»
Жизнеописание Давида
Рав Моше Сытин
Когда распространился обычай так начинать свои записи?
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Натан Агрес
Как избежать мук времен прихода Машиаха?
Рав Берл Набутовский
Что надо читать, чтобы найти пропавшего?
Рав Овадья Климовский
Ведь Старый завет — это то же Пятикнижие?
Рав Хаим Коэн,
из цикла «Ответы на вопросы»
Дон Ицхак бен-Иегуда Абарбанель
Треть ТАНАХа посвящена пророческим предсказаниям. Уровень постижения Б-жественной мудрости разнится от одного пророка к другому. В отдельные моменты истории дар предвидения получали абсолютно все евреи.
Рав Моше Абрамович
Откуда известно, что наш день отдыха — это та самая Суббота? Вдруг мы сбились со счета?
Рав Берл Набутовский
Всевышний рассеял евреев по миру. Мудрецы Израиля позволили поддержать дух в теле народа.
Рав Бенцион Зильбер
И север, и юг Израиля под огнём... Что говорят раввины, и что нам делать?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону