Темы: Пятикнижие, Моше, Мишкан, Овадья Климовский
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныШалом вам. Скажите, в Недельной главе мы читаем, что Моше вынес Мишкан за пределы общества. Есть ли повеление, чтобы он снова поставил его внутри стана? Или Мишкан так и был вне стана до самого их вхождения в землю Кнаан? Спасибо. Шимон
Шалом, уважаемый Шимон!
Простое толкование текста гласит, что Моше вынес собственный шатер из стана. И в этом же отрывке, в стихе 11, есть намек на то, что Всевышний велел ему вернуться. Предание, которое упомянуто в комментариях, гласит, что Б-г сказал Моше так: «Если Я гневаюсь на них и ты тоже будешь гневаться, кто же их приблизит? Вернись в стан».
С уважением, Овадья Климовский
Рав Реувен Куклин
Когда и почему появились названия книг Письменной Торы?
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Моше Пантелят,
из цикла «Уроки Пятикнижия — Шмот»
Рав Натан Агрес
А что дописано мудрецами?
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»
Краткая биография Моше
Рав Моше Пантелят
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Рав Реувен Пятигорский
Раби Йосеф Герц
Недельные главы Торы, которые начинают читать в эти дни полностью связаны с описанием Мишкана, о котором написана предлагаемая вам статья.
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Бенцион Зильбер
Язык, на котором Моше записал Тору, более свят, чем иврит?
Рав Овадья Климовский
Ведь для духовного роста требуется много времени, а семейная жизнь будет только мешать этому.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону