Темы: Награда и наказание, Заповеди, Овадья Климовский, Определение еврейства по матери
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныУважаемый Рав, у меня сразу два вопроса. В Ваэтханан 7:4, в соответствии с комментариями Раши, сын еврейки, рожденный от нееврея, является евреем, а сын нееврейки, рожденный от еврея, не является евреем. Если не ошибаюсь, то, возможно, именно это является основанием для закона об еврействе. Но если читать оригинал, то, как и на русском, можно понять, что местоимение «он» может указывать на представителя других народов, живших в Эрец Кнаан, например: свекор или тесть. Я читаю недельные главы по Торе, которая издана совсем недавно (с комментариями Раши), у меня возник вопрос, почему Дварим 5:10 и 7:9 в наших (еврейских) изданиях на русском переводят практически одинаково, в обоих местах упоминая любовь, вводя в заблуждение читающих Тору на русском. Ведь Раши в комментарии ссылается на это различие в тексте Торы.
Спасибо, Шалом! Ната, Благовещенск
Шалом, уважаемая Ната!
1. Местоимение «он» появляется только в русском переводе из-за языковых различий, хотя в данном случае в нём нет необходимости. И в соответствии с простым пониманием текста речь идёт о том, кто был упомянут до этого, а именно — сыне другого народа, который, женившись на твоей дочери, уведёт твоего внука от служения Всевышнему.
2. Я не видел эти переводы, но эти два стиха действительно говорят об одном и том же — о награде, которая ждёт тех, кто живет по Торе. Раши же говорит о том, что в одном стихе Всевышний обещает награду тысяче поколений, а в другом — многим тысячам. Речь в обоих случаях идёт о двух уровнях соблюдения заповедей — выполнении из любви к Б-гу и выполнении из страха перед Ним. Награда тем, кто служит Творцу из любви — выше, чем у вторых. В главе 5 слово «тысячи» стоит рядом со словом «любящими», а в главе 7 слово «тысяча» — рядом со словами «выполняющими заповеди», чтобы подчеркнуть это различие.
С уважением, Овадья Климовский
Слушайте: Любовь, страх и Тора
Раби Моше бен Нахман РАМБАН,
из цикла «Врата воздаяния»
Часто, наблюдая за миром, мы видим, как злодей проживает в благоденствии и богатстве свою жизнь, в то время, как праведник, страдая, прозябает в нищете. Подобные ситуации испокон времен вызывали вопрос, а куда же смотрит "всемирная справедливость"?
Рав Ашер Кушнир
Кто и зачем придумал этот закон?
Рав Овадья Климовский
Тора велит нам бережно относиться к Имени Всевышнего …
Рав Натан Лопез Кардозо,
из цикла «Бесконечная цепь»
Р.Симлай разъясняет: «Шестьсот тринадцать заповедей были переданы Моше:365 заповедей “не делай”, по числу дней в солнечном году, и 248 заповедей “делай”, по числу частей человеческого тела».
Рав Овадья Климовский
Какие виды Законов соблюдал Авраам?
Рав Натан Агрес
С чем связано «преимущество» одних заповедей перед другими?
Рав Яков Шуб
Теперь можно будет легко доказать еврейство?
Рав Овадья Климовский
Ведь для духовного роста требуется много времени, а семейная жизнь будет только мешать этому.
Рав Овадья Климовский
Как сложился еврейский календарь?
Рав Натан Лопез Кардозо,
из цикла «Бесконечная цепь»
Р.Симлай разъясняет: «Шестьсот тринадцать заповедей были переданы Моше:365 заповедей “не делай”, по числу дней в солнечном году, и 248 заповедей “делай”, по числу частей человеческого тела».
Раби Моше бен Нахман РАМБАН,
из цикла «Врата воздаяния»
«Три книги открываются в Рош ашана: книга совершенных праведников, книга законченных грешников и книга «средних».
Рав Бенцион Зильбер
Я бы давно вернулся к еврейскому народу, если бы мог подтвердить своё происхождение, но документов нет. Что делать?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону