Темы: Пятикнижие, Бемидбар, Матот, Бенцион Зильбер, Сончино
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныЗначит, что здесь принесли в жертву людей?
Уважаемый раввин, меня волнует один вопрос, читая то место Торы: неужели здесь были принесены люди в жертвоприношение Господу (хотелось, чтобы я в этом ошибался). Если это так, то прошу вас, обьясните, почему Господь этого требовал, если это не так, то прошу вас, тоже обьясните, пожалуйста.
Спасибо
Книга Бемидбар
Недельный раздел Матот
Глава 31
25. И сказал Господь Моше так: 26. Определи число
שא את ראש. (Означает:) подведи счет, определи численность. (Раши) взятого в плен из людей и из скота, ты и Эл\'азар-священнослужитель и главы отчих (домов) общины.
27. И пополам раздели добытое между воителями
и пополам раздели добычу между воителями.... Половину одним и половину другим. (Раши), ходившими с войском, и между всей общиной. И раздели захваченное пополам Те, кто выходил на войну, и те, кто остался в лагере, должны были получить равные доли от захваченной в Мидьяне военной добычи. Часть распределяемого имущества следовало выделить для коhенов и левитов. (Сончино)
28. И возними дань Господу от воинов, ходивших с войском: одного из пятисот, из людей и из крупного скота, и из ослов, и из мелкого скота.
По одному из пятисот Эту дань должен был отчислить каждый из тех, кто выходил на войну и принес добычу, в пользу коhенов, чье служение в Храме и молитвы, вне всякого сомнения, сделали этот поход успешным. (Сончино)
29. Из их половины возьмите, и передашь Эл\'азару-священнослужителю возношение Господу.
30. И из половины (для) сынов Исраэля возьми одну пятидесятую часть от людей, от крупного скота, от ослов и от мелкого скота, от всякого скота, и передай их левитам, блюстителям порученного в скинии Господней.
31. И сделал Моше и Эл\'азар
С.
Уважаемый С.!
Тора пишет, чтобы от половины добычи, которая причитается воинам, отдать 1/500-ю часть в личное пользование Элазару а-Коэну, и это и есть «возношение Г-споду» - дать Элазару а-Коэну. Подобно этому, весь еврейский народ отдал от своей половины добычи 1/50-ю часть Левитам.
С уважением,
Бен-Цион Зильбер
Читайте: Тора (Библия)
Рав Реувен Куклин
Когда и почему появились названия книг Письменной Торы?
Залман Симха Левин
Статья Залмана-Симха Левина о раве Бенционе Зильбере
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Бемидбар»
Рав Александр Кац,
из цикла «Еврейские мудрецы»
Один из величайших комментаторов Писания и исследователей языка Торы.
Рав Овадья Климовский
Что говорят комментаторы?
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера к недельной главе «Матот»
Рав Бенцион Зильбер
Язык, на котором Моше записал Тору, более свят, чем иврит?
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону