Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
Пророка Ирмияу обвинили в том, что он – перебежчик, и посадили в тюрьму. Но даже в яме с тиной Ирмияу продолжает увещевать еврейский народ.
Лекция цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу о заключении пророка Ирмияу (37-38 главы). Невухаднеццар поставил над Иудеей царя Цидкияу. Его имя от рождения было Матания. Это был праведный царь, но народ в его поколении был грешен, и Цидкияу не обладал реальной властью. Цидкияу выпустил Ирмияу из тюрьмы, и вот пророк Ирмияу стал ходить по городу и призывать народ к тшуве, возвращению к Б-гу и раскаянию Лже-пророки продолжали утверждать, что вавилоняне отступят от Иерусалима – и они действительно отступили, чтобы не воевать на два фронта (с Египтом), но ненадолго.
Пророк Ирмияу пошел в Анатот, чтобы получить недавно купленное поле. Когда праведник оставляет город, это не может не оставить след. Когда Ирмияу ушел из Иерусалима, треснула городская стена. До Анатот пророк не дошел – его схватила стража и обвинила его в том, что он перебежчик. Пророка избили и посадили в тюрьму.
Царь обращается к пророку Ирмияу, и тот объявляет, что будет полный конец. А народу пророк говорит, что нужно бежать из Иерусалима и спасаться, чтобы не умереть от меча, голода и мора. Опасность происходила не от вавилонян, а от солдат Иудеи. Сановники заставили царя приказать бросить пророка Ирмияу в яму с тиной.
Некий Эвед Мелех а-Куши, царедворец, смог повлиять на царя, и тот отменил наказание Ирмияу. Эвед-Мелех был одним из 9 человек, которые вошли в Ган-Эден, не умирая. Тора называет кого-то «куши» (негр, то есть радикально отличающийся от других своей праведностью) только четыре раза. В данном случае, идет речь о царедворце, который называется «Эвед» (раб, служитель) – это Барух бен Нерия, – и состоит он при царе, которого прозвали Мелех а-Куши (то есть это сам Цидкияу). Барух бен Нерия понимал, что если пророк Ирмияу умрет в яме, весь город сразу же будет передан врагу.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону