Рав Хаим Бурштейн, из цикла «Пророк Ирмияу»
Темы: Рав Хаим Бурштейн, Книга Ирмияу
Пророк предупреждает о том, что из-за грехов жители будут изгнаны, а их дома — разрушены.
Тема этой лекции цикла рава Хаима Бурштейна по книге Пророка Ирмияу – послание царям Иудеи. Во дворце сидит нечестивый царь Йеояким, и ко входу во дворец приходит великий пророк с демонстрацией. Тогда еще можно было изменить судьбу еврейского народа, если бы все евреи сделали тшуву и вернулись к Б-гу. События 22-й главы произошли задолго до событий 21-й главы. Пророк вещал на Храмовой Горе, при всём народе.
Свое увещевание пророк начинает с того, что царь Йеояким построил себе новый дворец, а работникам не заплатил. Каждый из нас строит свой «дворец» – вопрос, делаем ли мы это только для себя? Ведь тогда в этом строении не будет ни Света, ни благословения.
Далее пророк упрекает царя в том, что он, хотя и постился, и дворец строил, но внутренняя его мотивация обращена только «к корысти и к пролитию крови невинной, к свершению грабежа и насилия». Из этого мы должны выучить, что не только поступки человека важны, но и их мотивация. Пророк провозглашает, что царь Йеояким будет похоронен «погребением осла». Раши объясняет, что умершего осла съедают собаки – так и произошло с Йеоякимом.
Царю Йехинии, который был изгнан в Вавилон, пророк Ирмияу пророчествовал, что никто из его потомков не будет сидеть на престоле. Как цари относились к пророчеству о своей судьбе? Йеояким – настолько отрицательно, что он стремился убить пророка Ирмияу. С Йехинией было иначе – и об этом говорит Мидраш. Царь Йехиния, хотя и был нечестивым, не сомневался в истинности пророчества – но следовать за пророком он не мог.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону