Темы: Евреи, Ки тиса, Оцарот, Чтение для детей, Скрижали Завета, Тора, Рассказы
«И дал Он Моше, по окончании (кэ-халото) разговора с ним на горе Синае, две скрижали откровения, скрижали каменные, написанные перстом Б-га» (Шмот 31:18).
Раши[i] комментирует: «По окончании — написано неполным написанием[ii], и слово “закончил” можно прочесть как слово “невеста” (כלה). Тора была передана Моше — как невеста жениху». Раши объясняет: Моше не успевал выучить всю Тору за такое короткое время. Поэтому она была дана ему в подарок — как невеста жениху.
Почему использовано именно такое сравнение — «как невеста жениху»? Ответ в следующем: у народов мира мудрость традиционно не участвовала в формировании личности, не становилась частью самого человека.
Когда ученики греческого философа Аристотеля, рассуждавшего об очень высоких материях, удивились, что их учитель ведет себя по-скотски, он ответил им: «Сейчас я не Аристотель, сейчас я просто ем».
Совсем иначе обстоит дело с мудростью Торы. Когда еврей трудится, изучая ее, она превращается в часть его сущности. Он и Тора становятся единым целым. На это намекают слова мудрецов о том, что Тора была дана «как невеста жениху».
Ведь свадьба — лучший пример того, как двое становятся одним, как сказано (Берешит 2:24): «Потому оставит человек отца своего и мать свою и прилепится к жене своей, и станут они одной плотью».
Как невеста дана жениху и, соединившись, они становятся одним телом, так и святая Тора, дарованная народу Израиля, становится неотъемлемой частью его сущности. (Лэламедха)
[i] Рабейну Шломо Ицхаки (4800-4865 /1040-1105, Франция, ешивы Германии) — классический комментатор Танаха и Талмуда.
[ii] С пропуском буквы «вав» — ככלתו, а не ככלותו.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону