«Ибо раб твой поручился за отрока отцу моему, сказав:“если не приведу его к тебе, то виноват буду перед отцом моим всю жизнь”» (Берешит 44:32).
Непонятно: Йеуда говорит об огромной опасности, угрожающей ему в обоих мирах — этом и Будущем, если он не привезет своего брата Биньямина к отцу; почему же это не заставило Йосефа открыться братьям? Только после того, как Йеуда заговорил о страданиях, которые будет испытывать отец, если Биньямин не вернется, Йосеф не смог больше сдерживаться.
Возможно ли, что Йосеф остался равнодушен к страданиям Йеуды, который мог потерять и этот, и Будущий мир?
Разобраться в этом нам поможет понять следующая история.
Дело было во время свадьбы сына раби Ицхака Бехера Давида, одного из великих раввинов еврейской общины Турции (ок. 5450-5515 / ок. 1690-1755). Знаменитый раби Йехезкель Ландо[1] был готов отказаться от собственного мнения, если оно расходилось с мнением раби Ицхака Бехера Давида. Из письма рава Ландо к нему можно понять, какое огромное почтение он испытывал к раввину турецкой общины.
Празднование было устроено в городе, расположенном далеко от Кушты[2], где жил раби Ицхак. Поэтому он отправился в путь за много часов до начала свадьбы, в повозке, запряженной лошадьми, как путешествовали в те дни. Но поездка почему-то заняла больше времени, чем предполагалось, свадьба должна была уже скоро начаться, а ехать еще далеко.
Раби Ицхак попросил извозчика подстегнуть лошадей. Тот старался как мог, но повозка всё еще ехала медленно. В какой-то момент терпению раби Ицхака пришел конец, и он прикрикнул на извозчика: «Ну что за неудачник! Разве нельзя немного поспешить?!»
Извозчик стал хлестать лошадей, но всё же на свадьбу раби попал с заметным опозданием. Он заплатил извозчику и поспешил к хупе, которая задерживалась из-за него. Но как только бракосочетание совершилось, раби Ицхак принялся снова разыскивать извозчика. Узнав, что тот уже уехал, раби Ицхак не стал мешкать: нанял новую повозку и велел ехать вслед за первым извозчиком.
Через несколько часов нагнал его, вышел из повозки, встал перед извозчиком и произнес:
— Пожалуйста, дорогой еврей! Прости меня за то, что назвал тебя неудачником!
К удивлению раби, извозчик отказался простить его.
— Не прощу! — воскликнул он решительно.
Никакие уговоры не помогали.
— Я готов заплатить тебе любую сумму, какую потребуешь, в качестве компенсации, — попробовал раби Ицхак зайти с другой стороны.
Но извозчик продолжал упрямиться:
— Не прощу!
— Знаешь что? Сам скажи: что ты хочешь за прощение? — спросил, наконец, раби Ицхак, видя, что все его попытки не приносят успеха.
Извозчик ответил, не стесняясь:
— Соглашусь простить тебя, только если отдашь мне половину своей доли в Будущем мире!
Услышав это, раби Давид не колебался:
— Пусть будет так! Я готов! Половина моего Будущего мира — твоя. А теперь будь любезен меня простить!
Извозчик действительно подобрел и сказал, что прощает от всего сердца. А раби Ицхак испытывал возвышенное счастье от того, что ему удалось получить прощение еврея, которого он обидел, какова бы ни была цена…
Позже раби Ицхак объяснял:
— Я еврей, и святая Тора обязывает меня умиротворить еврея, если я его обидел. Это мой долг. Забота о Будущем мире не является нашим долгом здесь, в этом мире, а получить прощение у обиженного — является. Поэтому мне было очевидно, как следует поступить: надо выполнить долг, а не вычислять, что именно мне полагается в Будущем мире.
Отсюда и ответ на наш вопрос.
Вычислять, какова будет награда или наказание в Будущем мире, мы не обязаны. Пусть всё это остается расчетами Всевышнего. Мы не должны заботиться о том, что с нами будет в том мире — лучше позаботиться о выполнении своих задач и обязанностей в этом мире!
Поэтому слова Йеуды о том, что он потеряет оба мира, если не привезет Биньямина, не сильно впечатлили Йосефа. Это тяжело, но долг Йеуды здесь — не в том, чтобы заботиться о своей доле в мире Будущем.
Но когда Йеуда сказал, что отец будет страдать, если Биньямин не вернется, Йосеф почувствовал, что настало время открыться братьям… (Лэламедха)
[1] Раби Йехезкель Ландо (автор книги «Нодa би-Йеуда»; 5473-5553 /1713-1793/ гг.) — выдающийся законоучитель, один из духовных вождей евреев Европы.
[2] Кушта — Константинополь, Стамбул.
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону