Темы: Недельная глава, Ки теце, Рассказы, Раби Исраэль Салантер
«…сей сын наш буйный и непокорный, не слушает он голоса нашего, обжора он и пьяница » (Дварим 21:20). Наши мудрецы спрашивают (Санхедрин 71 а): разве из-за того, что он украл, съел кусок мяса и выпил вина, он заслуживает смерти? Разве он неисправим и нет никакой надежды?
Раши приводит слова Гмары: Тора предвидит весь процесс его деградации, который закончится гибелью. Но как раз это нам и требуется понять: разве мелкая кража, случаи обжорства и пьянства — это гарантия неминуемой деградации?
Раби Авраам Ибн-Эзра отвечает на этот вопрос. И его ответ побуждает к самоанализу: «Этот (подросток) подобен неверующему, который любит жизнь этого мира ради того лишь, чтобы наслаждаться в нем разнообразной едой и напитками».
Если у человека нет в мире интереса ни к чему, кроме удовлетворения своих страстей, то он безнадежен.
Нужно знать, что у мира есть цель и высший смысл, есть духовный план, Тора и заповеди. Что есть жизнь после смерти и к ней нужно готовиться. Есть Суд, и есть Судья. Тогда человек сможет в нужной мере обуздать свои страсти и сдержать влечения. Если же вся его жизнь вращается только вокруг него самого и его страстей, он превращается в огромную опасность для себя и для всего общества…
«И сказал Авраам: так как я подумал, что нет только страха Б-жия на месте сем, и убьют меня…» (Берешит 20:11). Рав Элханан Васерман объясняет это так: «только» означает исключение. Если есть культура и искусство, поэзия и проза, но нет страха перед Б-гом — ничто не остановит зло (Кводам шель Исраэль).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону