«Благословит тебя Б-г и убережет тебя; осветит Б-г лицо Свое тебе и помилует тебя» (24:25). В Мидраше эту фразу истолковали так: «Убережет тебя — от злого начала. Осветит лицо Свое тебе — через Тору». Автор книги «Брит Авот» объяснил порядок этих благословений. На первый взгляд, это удивительно: ведь Всевышний не участвует в борьбе против злого начала, оставляя ее человеку. Для того человек и создан, чтобы преодолеть злое начало. Мудрецы говорят об этом: «Все в руках Небес, кроме трепета перед Небесами». А если так, как же в благословении нам обещано, что Б-г «убережет тебя от злого начала»?
Ответ находится в следующем благословении: «Осветит лицо Свое тебе — через Тору». Об этом говорится, что Святой, благословен Он, сказал сынам Израиля: «Дети Мои, Я создал злое начало, Я же создал и Тору в приправу к нему» (Кидушин 30 б). Благодаря силе Торы человек спасается от злого начала.
В книге «Разрушенные миры» рассказывается, как гаон раби Элияу Моше Шисгаль, зять гаона раби Моше Файнштейна, встретился с автором книги «Диврей Йоэль» из Сатмара. Раби Элияу Моше был воспитан в движении Мусара, и однажды высказался, что мог бы составить несколько таких же книг, как «Нода бе-Йеуда», но не в силах написать даже одну страницу такого текста, как «Месилат Ешарим».
Как известно, книга «Месилат Ешарим» основана на лестнице восхождения раби Пинхаса бен Яира. Раби Элияу Моше знал ее наизусть. Он попросил разрешения повторить ступени этой лестницы и, получив его, стал бегло произносить: «Осторожность приводит к расторопности, расторопность — к чистоте, чистота — к аскетизму…»
«Вы ошиблись», — отреагировал ребе.
Как такое возможно? Быть может, из-за спешки пропустил что-то. «У Вас есть другая версия этого текста?» — спросил раби Моше Элияу
Ребе ответил: «Версий много, но Вы повторяете текст из Месилат Ешарим и пропустили в нем самое главное — основу всего. Тора приводит к осторожности! Без Торы ничего нет».
«На что это похоже? На больного, который искал врачей, и они обследовали его болезнь и рекомендовали определенное лекарство. Но он, не зная медицины, отложил это лекарство и взял то, что ему попалось под руку. Непременно, этот больной умрет. Так же и здесь. Никто не знает болезнь злого начала и заложенную в нем силу лучше Творца, создавшего его. А Он предупредил нас, что исцеляется она Торой. Может ли кто-либо отложить ее, взять что-то другое вместо нее и остаться живым?»
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону