«Не может первый муж, отославший ее, вновь взять ее» (24:4). Выступал рав Зильберштейн.
Гмара (Сукка 31 а) рассказывает о «некой бабушке», которая предстала перед равом Нахманом и стала кричать, что его ученики, решив построить сукку, украли у нее бревна, и потому они сидят в краденой сукке. На нее не обращали внимания, пока рав Нахман сам не ответил: «Крикливая женщина, ей полагается только плата за бревна».
Меня всегда удивляло: как мог рав Нахман говорить о ней таким образом, называя ее «крикливой»? Ведь «учтивость предшествует Торе», а такое выражение выглядит совсем невежливым.
Я все никак не мог это понять, пока однажды не попал домой к раву Элияшеву во время одного события. В тот день туда пришел рав Меир Брандсдорфер вместе с одной женщиной, которая, как оказалась, прошла гиюр и теперь стояла перед трудным вопросом.
После гиюра она вышла замуж, но неудачно, и в итоге развелась. Вышла второй раз, но у мужа оказался некий недостаток, о котором она не знала прежде. Она утверждает, что этот брак был «ошибкой», и потому ей не требуется разводное письмо (гет).
Выяснилось, что эта женщина хочет вернуться к своему первому мужу, но поскольку Тора говорит прямым текстом, что если она второй раз вышла замуж и развелась, или второй муж умер, то «не может первый муж, отославший ее, вновь взять ее», она решила доказать, что второго брака фактически не было, а значит, ей можно вернуться к первому мужу.
Когда женщина обратилась к раву Элияшеву с этим вопросом, он сидел, положив голову между рук, выслушал ее и постановил, что ей требуется разводное письмо, и что она не может расстаться со вторым мужем, утверждая, будто их брака не было.
Женщина, услышав такое, разразилась слезами. В следующий момент она повысила голос и стала кричать на рава: «В Торе написано любить гера! Как же Вы можете поступить так со мной?!»
Рав Элияшев не реагировал на ее крик, все время держа голову между ладоней. И пока она продолжала плакать и кричать, он обратился к раву Брандсдорферу: «Скажи ей, чтобы прекратила морочить голову. Ей нужен гет, и ничто другое не поможет. Запреты Торы — прежде всего, и лишь затем — любовь к геру».
Спустя всего несколько секунд после этого, женщина внезапно успокоилась и сказала, что принимает постановление рава. Она лишь просит, чтобы он благословил ее найти себе подходящего мужа. Услышав это, рав Элияшев убрал руки от головы и произнес: «Конечно, мы поможем Вам найти нового мужа. Весь еврейский народ поможет. Ведь в Торе написано любить гера». Из дома рава женщина выходила с радостным лицом, и было видно, что это решение вернуло ей покой.
Рав Нахман сделал с той самой «бабушкой» то же, что и рав Элияшев со своей посетительницей. Ясно, что знал о заповеди любви к геру, но в тот момент понимал, что лишь резкое выражение поставит точку в этой ситуации, и потому высказался таким образом (Леханех Бесимха).
Пуа Штайнер
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Хава Куперман
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Авраам Коен
Рав Авраам Коэн
Лифта — это брошенная в 1948 году арабская деревня, которая находится в самом центре Иерусалима, в природном парке Кедровая долина. Здесь прекрасные виды, естественная миква, развалины арабских домов, все составляющие неформального туризма.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону