Темы: Христианство, Пятикнижие, Свиток Торы, Тора и наука, История, Письменная Тора, Истинность Торы, Софер, Еврейский алфавит
Точная и детальная передача Торы из поколения в поколение — одно из главнейших достижений еврейской традиции. Однако так ли корректен текст Торы, как мы привыкли считать?
Известно, что Всевышний по буквам продиктовал Тору Моше. Вот что говорит нам Мидраш (Дварим Раба, 9:4):
Перед смертью Моше записал тринадцать Свитков Торы. Двенадцать из них были распределены между двенадцатью племенами. Тринадцатый (вместе со Скрижалями) — помещен в Ковчег Завета. Если кто-нибудь попытался бы изменить текст Торы, Свиток из Ковчега Завета явился бы свидетельством против него. А если была бы совершена попытка фальсифицировать текст тринадцатого Свитка, остальные двенадцать копий тут же выявили бы любое несоответствие.
Каким же образом осуществлялась проверка новых свитков?
Священный Храм Иерусалима располагал «контрольным экземпляром», с которым и сверяли все остальные свитки. После разрушения Второго Храма в 70 году н.э. наши Учителя периодически осуществляли глобальные проверки — с целью выявления и уничтожения возможных ошибок, вкравшихся в тексты в процессе переписывания.
НАПИСАНИЕ СВИТКА ТОРЫ
К Свитку Торы, по подсчетам Талмуда, предъявляется более двадцати требований, и только тот свиток, который удовлетворяет всем этим требованиям, считается «кошерным». Это — встроенная в Тору своеобразная система безопасности. Если хоть одно из двадцати условий нарушено, данный Свиток Торы не может считаться священным и зачитывать по нему текст Торы во время публичных чтений нельзя.
Процесс тщательного переписывания свитка вручную занимает около 2000 часов (целый год работы в обычном режиме). За века еврейские переписчики выработали следующие принципы:
УСПЕШНОСТЬ СИСТЕМЫ
Обеспечение корректности и неизменности такого древнего и длинного документа как Тора — задача чрезвычайно сложная даже при самых благоприятных обстоятельствах.
Однако на протяжении всей истории еврейские общины постоянно подвергались погромам и гонениям. Только за последние 2 тысячи лет евреи рассеялись по всему свету, от Йемена до Польши, от Австралии до Аляски.
Трудности точной передачи Торы усугублялись многими историческими факторами. К примеру, разрушение Храма 1900 лет назад привело к роспуску Санѓедрина — центрального органа власти евреев, способного решить любые разногласия и объединить нашу нацию.
Давайте рассмотрим современное положение дел. Если мы соберем самые старые Свитки Торы и сравним их между собой, то сможем узнать, существуют ли какие-либо искажения текста, и если — да, то каково их количество.
В Торе 304805 букв (или приблизительно 79000 слов).
Как вы считаете, сколько букв из этих 304805 могло быть искажено? (Большинство называют цифру от 25 до 1000).
На самом же деле, в результате всевозможных несчастий, переселений и гонений лишь Йеменские Свитки Торы отличаются от остальных Свитков. В течение веков Йеменская община не была частью всемирной системы проверок, и их Свитки насчитывают девять неправильно переписанных букв.
Эти ошибки носят исключительно орфографический характер. Они никоим образом не влияют на значения слов. Для сравнения можно привести слово «цвет» (colour). Как вы напишете его? В США «цвет» пишется как C-O-L-O-R, а в Великобритании — C-O-L-O-U-R.
Такова и природа орфографических несоответствий между современными Свитками Торы. Принимая во внимание тысячелетия существования Торы, подобный результат можно назвать впечатляющим.
СРАВНЕНИЕ ТОРЫ С ДРУГИМИ ТЕКСТАМИ
Однако, если сравнить Тору с другими похожими документами, например, с Христианской Библией (обе книги содержат примерно одинаковое количество слов), останется ли результат, достигнутый евреями, таким же поразительным?
Во-первых, давайте выясним, какой из этих двух документов должен был лучше сохраниться.
Разумеется Христианская Библия. На это есть несколько причин.
Во-первых, она примерно на 1700 лет моложе Торы. Во-вторых, христиане не пережили и половины тех гонений и переселений, которые выпали на долю еврейского народа. В-третьих, у христианства всегда была центральная власть (Ватикан), следившая за корректностью текста Библии.
Каковы же результаты? Переводческий Словарь Христианской Библии, написанный специально для того, чтобы подтвердить действительность этой книги, свидетельствует: «Изучение 150 греческих [манускриптов] Евангелия от Луки обнаружило более 30000 разночтений… Мы можем с уверенностью сказать, что в Новом Завете не существует ни одного предложения, которое не имело бы нескольких вариантов прочтения в различных манускриптах».
Другие ученые сообщают, что в сохранившихся манускриптах Нового Завета существует около 200000 вариантов, представляющих собой 400 разночтений, которые меняют смысл того или иного отрывка. 50 из них имеют принципиальное значение.
Итак, в Торе было найдено всего девять орфографических несоответствий, которые ни в коей мере не меняют смысл написанного. В Христианской Библии содержится более 200000 несоответствий, 400 из которых дают различное понимание текста.
Подчеркнем, что мы приводим это сравнение отнюдь не для того, чтобы высказать какое-либо мнение о христианстве. Наша цель — продемонстрировать поразительную «аккуратность» в сохранении евреями первоначального варианта Торы.
ТОРА И ВСЕЛЕННАЯ
В Талмуде (трактат Эрувин, 13а) приводится замечательная история:
Когда раби Меир пришел к раби Ишмаэлю для того, чтобы изучать Тору, раби Ишмаэль задал ему вопрос:
— Чем ты занимаешься, сын мой?
— Я переписчик, — ответил раби Меир.
Тогда раби Ишмаэль сказал:
— Будь осторожен со своей работой, сын мой, ибо это — священный труд. Пропустив или добавив одну букву, ты можешь разрушить весь мир.
Раби Меир сказал:
— Я не совершаю ошибок с буквами, будьте в этом уверены. Однако я беспокоюсь из-за того, что муха может сесть на страницу и, когда чернила еще не высохли, повредить одну из линий букв, и тогда вся моя работа пойдет насмарку…
Знаменитый комментатор Раши (Франция, 11-й век) приводит примеры того, как добавление или пропуск одной единственной буквы могут привести к еретическому прочтению Торы. Это в сущности и есть та самая ошибка, которая способна разрушить целый мир.
Комментатор Талмуда Махарша (Польша, 16-й век) поясняет, что опасность существует даже в том случае, если ошибка не влияет на значение слова. Ведь согласно каббалистической традиции буквы Торы составляют священные Имена Всевышнего, написанные «черным огнем по белому огню». Эти буквы были использованы Им при сотворении мира, и именно с их помощью Он обеспечивает функционирование Вселенной в данный момент. Вот почему одна стертая буква ставит под удар существование всего мира.
Об охране содержания Торы евреи заботятся на протяжении всей своей истории.
По материалам семинара Дискавери. Международная просветительская организация Aish ha Torah
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Впереди — изрыгающие огонь мортиры, позади — банды арабов, и со всех сторон — снайперы. На этот раз чуда не произошло, море врагов не расступилось перед нами.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабский легион продолжал наступать. Вот постепенно исчезла паутина под потолком и перед глазами встала иная картина.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
А был ли Котель по-настоящему нашим? Разве не управляла нами тяжелая рука англичан? Разве не подвергались мы возле Стены постоянным унижениям и оскорблениям?
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Снова была война, и вновь ожили наши воспоминания. Затхлая кладовая, мощные взрывы, кошмарные разрушения.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Все сильнее становилась пальба, все чаще пролетали снаряды. Но все равно настроение у нас было приподнятым.
Рабби Н. Новик
Из книги «Пророчества Торы: Израиль сегодня и завтра»
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Арабы творили там все, что им заблагорассудится, а английские военнослужащие, присланные британскими властями специально для поддержания порядка, при любом инциденте неизменно смотрели в другую сторону
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Евреи вынуждены бежать из Старого города, чтобы не стать жертвами арабов
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Раненые продолжали идти непрерывным потоком. Некоторых втаскивали на носилках и укладывали на пол или на кровать.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
В 1920 году верховная власть Великобритании в Палестине получила официальное признание в форме мандата, предоставленного Лигой Наций. Британия должна была управлять делами в стране до тех пор, пока коренное население — еврейское и арабское — не достигнет политической зрелости и готовности к независимому самоуправлению.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Я старательно прислушивалась, пытаясь определить, кто же беседует в столь поздний час. Впрочем, это недолго оставалось загадкой, поскольку голоса становились все громче и громче.
Пуа Штайнер,
из цикла «Навеки мой Иерусалим»
Смотровая площадка на горе Сион всегда была переполнена людьми. Может быть, героине удастся увидеть оставленный дом?